Sukta 10.33
यस्य मा हरितो रथे तिस्रो वहन्ति साधुया । स्तवै सहस्रदक्षिणे ॥
यस्य॑ मा ह॒रितो॒ रथे॑ ति॒स्रो वह॑न्ति साधु॒या । स्तवै॑ स॒हस्र॑दक्षिणे ॥
yásya mā haríto ráthe tisró váhanti sādhuyā́ | stávaí sahásra-dákṣiṇe ||
He whose chariot is borne by the three bright steeds—may he, moving in the right and skillful way, be affirmed by our praise, the Lord of a thousand powers of giving.
यस्य॑ । मा॒ । ह॒रितः॑ । रथे॑ । ति॒स्रः । वह॑न्ति । सा॒धु॒ऽया । स्तवै॑ । स॒हस्र॑ऽदक्षिणे ॥यस्य । मा । हरितः । रथे । तिस्रः । वहन्ति । साधुया । स्तवै । सहस्रदक्षिणे ॥yasya | mā | haritaḥ | rathe | tisraḥ | vahanti | sādhu-yā | stavai | sahasra-dakṣiṇe