HomeRig VedaMandala 10Sukta 27Mantra 6
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 6

Sukta 10.27

Devata: Indra (by contrast: anindrān; the needed power to avoid violent distortion)
Chandas: Triṣṭubh (probable; needs verification)

दर्शन्न्वत्र शृतपाँ अनिन्द्रान्बाहुक्षदः शरवे पत्यमानान् । घृषुं वा ये निनिदुः सखायमध्यू न्वेषु पवयो ववृत्युः ॥

दर्श॒न्न्वत्र॑ शृत॒पाँ अ॑नि॒न्द्रान्बा॑हु॒क्षद॒: शर॑वे॒ पत्य॑मानान् । घृषुं॑ वा॒ ये नि॑नि॒दुः सखा॑य॒मध्यू॒ न्वे॑षु प॒वयो॑ ववृत्युः ॥

dárśan nv àtra śṛtá-pā́m̐ anindrā́n bāhú-kṣadaḥ śárave pátyamānān | ghṛ́ṣuṁ vā yé ninidúḥ sákhāyam ádhy ū́ nv èṣu paváyo vavṛtyuḥ ||

Here one sees those who drink the cooked draught yet are without Indra—devourers with the arm, rushing to the arrow’s path. Or those who revile the companion-force: upon them the whetted edges turn and return.

दर्श॑न् । नु । अत्र॑ । शृ॒त॒ऽपान् । अ॒नि॒न्द्रान् । बा॒हु॒ऽक्षदः॑ । शर॑वे । पत्य॑मानान् । घृषु॑म् । वा॒ । ये । नि॒नि॒दुः । सखा॑यम् । अधि॑ । ऊँ॒ इति॑ । नु । ए॒षु॒ । प॒वयः॑ । व॒वृ॒त्युः॒ ॥दर्शन् । नु । अत्र । शृतपान् । अनिन्द्रान् । बाहुक्षदः । शरवे । पत्यमानान् । घृषुम् । वा । ये । निनिदुः । सखायम् । अधि । ऊँ इति । नु । एषु । पवयः । ववृत्युः ॥darśan | nu | atra | śṛta-pān | anindrān | bāhu-kṣadaḥ | śarave | patyamānān | ghṛṣum | vā | ye | niniduḥ | sakhāyam | adhi | oṃ iti | nu | eṣu | pavayaḥ | vavṛtyuḥ

दर्शन्they saw
दर्शन्:
Kartā
TypeVerb
Rootदृश्
नुnow/indeed
नु:
TypeIndeclinable
Rootनु
अत्रhere
अत्र:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootअत्र
शृतपान्the boiled-drinkers (those who drink the cooked/boiled soma)
शृतपान्:
Karma
TypeAdjective (used substantively)
Rootशृत-पान (प्रातिपदिक) < शृ (cook/boil) + पान (drinking)
अनिन्द्रान्the Indra-less / those without Indra
अनिन्द्रान्:
Karma
TypeAdjective (used substantively)
Rootअ-इन्द्र (प्रातिपदिक)
बाहुक्षदःarm-biters / those who bite the arm (a hostile band)
बाहुक्षदः:
Kartā
TypeNoun/Adjective
Rootबाहु-क्षद (प्रातिपदिक) < बाहु (arm) + क्षद (gnaw/bite)
शरवेfor the arrow
शरवे:
Sampradāna
TypeNoun
Rootशर (प्रातिपदिक)
पत्यमानान्flying / falling (through the air)
पत्यमानान्:
Karma
TypeParticiple
Rootपत् (dhātu) → पत्य- (present stem)
घृषुम्violently, impetuously
घृषुम्:
TypeIndeclinable (adverbial accusative)
Rootघृषु (प्रातिपदिक; Vedic adverbial/nominal form)
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
येwho
ये:
Kartā
TypePronoun
Rootयद् (relative pronoun)
निनिदुःthey reviled / reproached
निनिदुः:
Kartā
TypeVerb
Rootनिन्द्
सखायम्the friend
सखायम्:
Karma
TypeNoun
Rootसखि (प्रातिपदिक)
अधिupon, over
अधि:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable (preverb/preposition)
Rootअधि
ऊँindeed
ऊँ:
TypeIndeclinable
Rootऊँ (Vedic particle)
नुnow/indeed
नु:
TypeIndeclinable
Rootनु
एषुamong these / on these
एषु:
Adhikaraṇa
TypePronoun
Rootएतद् (demonstrative pronoun)
पवयःsharp edges / blades (metal points)
पवयः:
Kartā
TypeNoun
Rootपवि (प्रातिपदिक)
ववृत्युःthey turned/rolled; they set in motion
ववृत्युः:
Kartā
TypeVerb
Rootवृत्