HomeRig VedaMandala 10Sukta 27Mantra 20
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 20

Sukta 10.27

Rishi: Unknown/uncertain
Devata: Indra-like smiting power; also light/dark interplay (Sūrya implied)
Chandas: Trishtubh (likely; needs verification)

एतौ मे गावौ प्रमरस्य युक्तौ मो षु प्र सेधीर्मुहुरिन्ममन्धि । आपश्चिदस्य वि नशन्त्यर्थं सूरश्च मर्क उपरो बभूवान् ॥

ए॒तौ मे॒ गावौ॑ प्रम॒रस्य॑ यु॒क्तौ मो षु प्र से॑धी॒र्मुहु॒रिन्म॑मन्धि । आप॑श्चिदस्य॒ वि न॑श॒न्त्यर्थं॒ सूर॑श्च म॒र्क उप॑रो बभू॒वान् ॥

etáu me gā́vau pra-marásya yuktáu mó ṣú prá sedhīr múhur ín mamandhi | ā́paś cid asya ví naśanty árthaṃ sū́raś ca márka úparo babhūvān ||

These two Cows of mine are yoked to the smiter; do not hinder them—again and again they intoxicate me with their force. Even the waters scatter his aim; and the Sun, the darkness, has become the upper cover—until the right victory is won.

ए॒तौ । मे॒ । गावौ॑ । प्र॒ऽम॒रस्य॑ । यु॒क्तौ । मो इति॑ । सु । प्र । से॒धीः॒ । मुहुः॑ । इत् । म॒म॒न्धि॒ । आपः॑ । चि॒त् । अ॒स्य॒ । वि । न॒श॒न्ति॒ । अर्थ॑म् । सूरः॑ । च॒ । म॒र्कः । उप॑रः । ब॒भू॒वान् ॥एतौ । मे । गावौ । प्रमरस्य । युक्तौ । मो इति । सु । प्र । सेधीः । मुहुः । इत् । ममन्धि । आपः । चित् । अस्य । वि । नशन्ति । अर्थम् । सूरः । च । मर्कः । उपरः । बभूवान् ॥etau | me | gāvau | pra-marasya | yuktau | mo iti | su | pra | sedhīḥ | muhuḥ | it | mamandhi | āpaḥ | cit | asya | vi | naśanti | atharm | sūraḥ | ca | markaḥ | uparaḥ | babhūvān

एतौthese two
एतौ:
Kartā
TypePronoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
मेmy / of me
मे:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
गावौtwo cows
गावौ:
Kartā
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
प्रमरस्यof the mortal (one)
प्रमरस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootप्रमर (प्रातिपदिक; ‘प्र-’ + √मृ/मर् ‘to die/decay’ → ‘mortal/decaying one’ as epithet)
युक्तौyoked / harnessed
युक्तौ:
Kartā
TypeParticiple/Adjective
Root√युज् (योजने) → युक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
माdo not
मा:
TypeIndeclinable
Rootमा (निषेध-अव्यय)
षुindeed / just
षु:
TypeIndeclinable
Rootषु (निपात)
प्रforth / forward
प्र:
TypeIndeclinable
Rootप्र (उपसर्ग/अव्यय)
सेधीः(you) hinder/ward off
सेधीः:
Kriyā
TypeVerb
Root√सिध् (सिध्यति/सेधति; Vedic: ‘to ward off, repel, hinder’)
मुहुःagain and again
मुहुः:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootमुहुः (अव्यय)
इत्indeed
इत्:
TypeIndeclinable
Rootइत्/इद् (निपात; Vedic emphatic)
मम्me
मम्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद् (enclitic acc. form; Vedic)
अमन्धि(you) bewildered/confounded
अमन्धि:
Kriyā
TypeVerb
Root√मन्ध् (मन्थने/मन्दने; Vedic: ‘to bewilder, confound, make dull’)
आपःwaters
आपः:
Kartā
TypeNoun
Rootआप् (प्रातिपदिक)
चित्even
चित्:
TypeIndeclinable
Rootचित् (निपात)
अस्यof him/this
अस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
विapart / away
वि:
TypeIndeclinable
Rootवि (उपसर्ग/अव्यय)
नशन्तिvanish / perish
नशन्ति:
Kriyā
TypeVerb
Root√नश् (नश्यति ‘to perish, vanish’)
अर्थम्purpose / aim / meaning
अर्थम्:
Karma
TypeNoun
Rootअर्थ (प्रातिपदिक)
सूरःthe hero / sun(-like one)
सूरः:
Kartā
TypeNoun
Rootसूर (प्रातिपदिक)
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (समुच्चय-अव्यय)
मर्कःthe mortal / man
मर्कः:
Kartā
TypeNoun
Rootमर्क (प्रातिपदिक; ‘mortal/decaying one’, ‘man’)
उपरःupper / later / behind
उपरः:
Kartā
TypeAdjective
Rootउपर (प्रातिपदिक; ‘upper, later, inferior/behind’)
बभूवान्has become / became
बभूवान्:
Kriyā
TypeVerb
Root√भू (भवति) → बभूव (परस्मैपद perfect stem)