HomeRig VedaMandala 10Sukta 20Mantra 10
Previous Mantra

Mantra 10

Sukta 10.20

Rishi: Vimadá (as named within the verse; traditional attribution may vary by recension)
Devata: Agni (also invoked with the epithet Ūrjo Napāt)
Chandas: Tr̥ṣṭubh (probable; 4 pādas of ~11 syllables typical for this style)

एवा ते अग्ने विमदो मनीषामूर्जो नपादमृतेभिः सजोषाः । गिर आ वक्षत्सुमतीरियान इषमूर्जं सुक्षितिं विश्वमाभाः ॥

ए॒वा ते॑ अग्ने विम॒दो म॑नी॒षामूर्जो॑ नपाद॒मृते॑भिः स॒जोषा॑: । गिर॒ आ व॑क्षत्सुम॒तीरि॑या॒न इष॒मूर्जं॑ सुक्षि॒तिं विश्व॒माभा॑: ॥

evā́ te agne vimadó manīṣā́m ūrjó napād amṛ́tebhíḥ sajóṣāḥ | gíra ā́ vakṣat sumatī́r iyāná íṣam ūrjáṃ sukṣitíṃ víśvam ā́bhāḥ ||

Thus, O Agni, Vimadá has brought to you the inspired thought—O Child of the plenitudes—together with the immortals in a single harmony. Moving forward, he has borne the words that carry the right-mindedness; he has brought for us the whole—impulse and sustaining force and a secure dwelling in the being.

ए॒व । ते॒ । अ॒ग्ने॒ । वि॒ऽम॒दः । म॒नी॒षाम् । ऊर्जः॑ । न॒पा॒त् । अ॒मृते॑भिः । स॒ऽजोषाः॑ । गिरः॑ । आ । व॒क्ष॒त् । सु॒ऽम॒तीः॑ । इ॒या॒नः । इष॑म् । ऊर्ज॑म् । सु॒ऽक्षि॒तिम् । विश्व॑म् । आ । अ॒भा॒रित्य॑भाः ॥एव । ते । अग्ने । विमदः । मनीषाम् । ऊर्जः । नपात् । अमृतेभिः । सजोषाः । गिरः । आ । वक्षत् । सुमतीः । इयानः । इषम् । ऊर्जम् । सुक्षितिम् । विश्वम् । आ । अभारित्यभाः ॥eva | te | agne | vi-madaḥ | manīṣām | ūrjaḥ | napāt | amṛtebhiḥ | sa-joṣāḥ | giraḥ | ā | vakṣat | su-matīḥ | iyānaḥ | iṣam | ūrjam | su-kṣitim | viśvam | ā | abhār ity abhāḥ

एवाthus, just so
एवा:
TypeIndeclinable
Rootएव (निपात) + आ (उपसर्ग/निपात) → एवा
तेof you / to you
ते:
सम्बन्ध (genitival)
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम)
अग्नेO Agni
अग्ने:
सम्बोधन
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
विमदःVimada (the seer)
विमदः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootविमद (प्रातिपदिक; ऋषिनाम)
मनीषाम्thought, inspired insight
मनीषाम्:
कर्म
TypeNoun
Rootमनीषा (प्रातिपदिक)
ऊर्जःof nourishment / of strength
ऊर्जः:
सम्बन्ध
TypeNoun
Rootऊर्ज्/ऊर्जा (प्रातिपदिक; ‘strength, nourishment’)
नपातम्offspring, descendant (epithet: ‘Son of…’)
नपातम्:
कर्म
TypeNoun
Rootनपात् (प्रातिपदिक)
ऋतेभिःwith truths / with rites of ṛta
ऋतेभिः:
करण
TypeNoun
Rootऋत (प्रातिपदिक; ‘truth, cosmic order’)
सजोषाःin fellowship, in harmony
सजोषाः:
कर्तृ (विशेषणरूपेण)
TypeAdjective
Rootसजोषस् (प्रातिपदिक; ‘in companionship, in accord’)
गिरःhymns, songs
गिरः:
कर्म
TypeNoun
Rootगिर् (प्रातिपदिक; ‘song, hymn’)
towards, forth
:
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग/अव्यय)
वक्षत्brought / conveyed
वक्षत्:
क्रिया
TypeVerb
Rootवह् (धातु; ‘to carry/bring’)
सुमतीःgood intentions, benevolences
सुमतीः:
कर्म
TypeNoun
Rootसुमति (प्रातिपदिक; ‘good thought/favour’)
इयानःgoing, advancing
इयानः:
कर्तृ (विशेषणरूपेण)
TypeParticiple
Rootइ (धातु; ‘to go’) → इयान (कृदन्त, शतृ/कानच्-प्रकारः; Vedic pres. part.)
इषम्refreshment, bounty
इषम्:
कर्म
TypeNoun
Rootइष्/इषा (प्रातिपदिक; ‘refreshment, impulse, food’)
ऊर्जम्strength, nourishment
ऊर्जम्:
कर्म
TypeNoun
Rootऊर्ज्/ऊर्जा (प्रातिपदिक)
सुक्षितिम्good dwelling, good settlement
सुक्षितिम्:
कर्म
TypeNoun
Rootसु + क्षिति (प्रातिपदिक; ‘good dwelling/settlement, good abode’)
विश्वम्all, entire
विश्वम्:
कर्म (विशेषणरूपेण)
TypeAdjective
Rootविश्व (प्रातिपदिक; ‘all’)
आभाःmay you shine forth / appear
आभाः:
क्रिया
TypeVerb
Rootआ + भा (धातु; ‘to shine, appear’) → आभा (लुङ्/लिट्-प्रकारः; Vedic injunctive/aorist usage) रूपम्