Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 2

Sukta 10.176

Rishi: Same sukta context (10.176).
Devata: Agni Jātavedas.
Chandas: Likely Triṣṭubh (verify per edition).

प्र देवं देव्या धिया भरता जातवेदसम् । हव्या नो वक्षदानुषक् ॥

प्र दे॒वं दे॒व्या धि॒या भर॑ता जा॒तवे॑दसम् । ह॒व्या नो॑ वक्षदानु॒षक् ॥

prá deváṃ devyā́ dhiyā́ bháratā jātá-vedasam | havyā́ no vakṣad ānuṣák ||

Bring forward the god with the divine thought—Jātavedas, who knows all births. May he bear our offerings and carry them in due succession, linking the human movement to the eternal fire of knowledge.

प्र । दे॒वम् । दे॒व्या । धि॒या । भर॑त । जा॒तऽवे॑दसम् । ह॒व्या । नः॒ । व॒क्ष॒त् । आनु॒षक् ॥प्र । देवम् । देव्या । धिया । भरत । जातवेदसम् । हव्या । नः । वक्षत् । आनुषक् ॥pra | devam | devyā | dhiyā | bharata | jāta-vedasam | havyā | naḥ | vakṣat | ānuṣak

प्रforth, forward
प्र:
TypeIndeclinable
Rootप्र (upasarga)
देवम्the god
देवम्:
Karma
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
देव्याःof the divine (goddess/divine one)
देव्याः:
— (ṣaṣṭhī-sambandha)
TypeNoun/Adjective
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
धियाwith (sacred) thought/insight
धिया:
Karaṇa
TypeNoun
Rootधी (प्रातिपदिक)
भरतbear/bring (forth)!
भरत:
TypeVerb
Rootभृ
जातवेदसम्Jātavedas (Agni), knower of births
जातवेदसम्:
Karma (apposition to देवम्)
TypeNoun
Rootजातवेदस् (प्रातिपदिक; epithet of Agni)
हव्याoblations (to be offered)
हव्या:
Karma
TypeNoun/Adjective
Rootहव्य (प्रातिपदिक)
नःour / for us
नः:
— (ṣaṣṭhī-sambandha)
TypePronoun
Rootअस्मद् (प्रातिपदिक)
वक्षद्convey/carry!
वक्षद्:
TypeVerb
Rootवह्
अनुषक्in due order, successively / along
अनुषक्:
TypeIndeclinable
Rootअनुषक् (avyaya)