Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 4

Sukta 10.165

Rishi: Late/anonymous protective tradition (Mandala 10).
Devata: Yama and Mṛtyu (explicit), with the omen-figures (owl/pigeon) subordinated.
Chandas: Triṣṭubh (probable; confirm by scan).

यदुलूको वदति मोघमेतद्यत्कपोतः पदमग्नौ कृणोति । यस्य दूतः प्रहित एष एतत्तस्मै यमाय नमो अस्तु मृत्यवे ॥

यदुलू॑को॒ वद॑ति मो॒घमे॒तद्यत्क॒पोत॑: प॒दम॒ग्नौ कृ॒णोति॑ । यस्य॑ दू॒तः प्रहि॑त ए॒ष ए॒तत्तस्मै॑ य॒माय॒ नमो॑ अस्तु मृ॒त्यवे॑ ॥

yád ulū́ko vádati mógham etád yát kapotáḥ padám agnáu kṛṇóti | yásya dūtáḥ práhita eṣá etát tásmai yamā́ya námo astu mṛtyáve ||

What the owl utters is vain, and what the pigeon marks upon the fire is vain—when this is only the dispatched messenger of that Power. To that Yama (the Lord of the law of departure) be obeisance, to Death—let the dark claim be satisfied elsewhere, not here.

यत् । उलू॑कः । वद॑ति । मो॒घम् । ए॒तत् । यत् । क॒पोतः॑ । प॒दम् । अ॒ग्नौ । कृ॒णोति॑ । यस्य॑ । दू॒तः । प्रऽहि॑तः । ए॒षः । ए॒तत् । तस्मै॑ । य॒माय॑ । नमः॑ । अ॒स्तु॒ । मृ॒त्यवे॑ ॥यत् । उलूकः । वदति । मोघम् । एतत् । यत् । कपोतः । पदम् । अग्नौ । कृणोति । यस्य । दूतः । प्रहितः । एषः । एतत् । तस्मै । यमाय । नमः । अस्तु । मृत्यवे ॥yat | ulūkaḥ | vadati | mogham | etat | yat | kapotaḥ | padam | agnau | kṛṇoti | yasya | dūtaḥ | pra-hitaḥ | eṣaḥ | etat | tasmai | yamāya | namaḥ | astu | mṛtyave

यत्that which
यत्:
(सम्बन्ध/विशेष्य-निर्देश) — ‘यत् … तत्’ सहसंबन्ध
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
उलूकःthe owl
उलूकः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootउलूक (प्रातिपदिक)
वदतिspeaks/says
वदति:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootवद्
मोघम्in vain; futilely
मोघम्:
कर्म (क्रियाविशेषणवत्: ‘व्यर्थम्’)
TypeAdjective (used adverbially)
Rootमोघ (प्रातिपदिक)
एतत्this (indeed)
एतत्:
(सम्बन्ध/विशेष्य-निर्देश) — ‘यत् … एतत्’
TypePronoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
यत्that which
यत्:
(सम्बन्ध/विशेष्य-निर्देश)
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
कपोतःthe pigeon/dove
कपोतः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootकपोत (प्रातिपदिक)
पदम्a step; a footprint
पदम्:
कर्म
TypeNoun
Rootपद (प्रातिपदिक)
अग्नौin/into the fire (Agni)
अग्नौ:
अधिकरण
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
कृणोतिmakes; places
कृणोति:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ
यस्यwhose
यस्य:
सम्बन्ध
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
दूतःmessenger
दूतः:
कर्तृ (कृदन्त-क्रियायाः)
TypeNoun
Rootदूत (प्रातिपदिक)
प्रहितःsent forth; dispatched
प्रहितः:
(दूतस्य विशेषणम्)
TypeParticiple (past passive)
Rootप्र-हि (धातु) / √हि ‘to send, impel’ (कृदन्त-निर्माण)
एषःthis one
एषः:
कर्तृ/निर्देश (देइктиक)
TypePronoun
Rootएष (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
एतत्this
एतत्:
(सम्बन्ध/विशेष्य-निर्देश)
TypePronoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
तस्मैto him
तस्मै:
सम्प्रदान
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
यमायto Yama
यमाय:
सम्प्रदान
TypeNoun (proper)
Rootयम (प्रातिपदिक)
नमःobeisance
नमः:
कर्तृ (अस्तु इत्यस्य)
TypeNoun (indeclinable-like usage)
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
अस्तुlet it be
अस्तु:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootअस्
मृत्यवेto Death
मृत्यवे:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootमृत्यु (प्रातिपदिक)