Sukta 10.156
यया गा आकरामहे सेनयाग्ने तवोत्या । तां नो हिन्व मघत्तये ॥
यया॒ गा आ॒करा॑महे॒ सेन॑याग्ने॒ तवो॒त्या । तां नो॑ हिन्व म॒घत्त॑ये ॥
yayā́ gā́ ā́-karāmahe sénayāgne távo tyā́ | tā́m no hinva magháttaye ||
By that force with which, O Agni, by thy help and as an army, we may win the Rays of Light—impel that power in us for the greatness of plenitude.
यया॑ । गाः । आ॒ऽकरा॑महे । सेन॑या । अ॒ग्ने॒ । तव॑ । ऊ॒त्या । ताम् । नः॒ । हि॒न्व॒ । म॒घत्त॑ये ॥यया । गाः । आकरामहे । सेनया । अग्ने । तव । ऊत्या । ताम् । नः । हिन्व । मघत्तये ॥yayā | gāḥ | ākarāmahe | senayā | agne | tava | ūtyā | tām | naḥ | hinva | maghattaye