Sukta 10.15
अग्निष्वात्ताः पितर एह गच्छत सदःसदः सदत सुप्रणीतयः । अत्ता हवींषि प्रयतानि बर्हिष्यथा रयिं सर्ववीरं दधातन ॥
अग्नि॑ष्वात्ताः पितर॒ एह ग॑च्छत॒ सद॑:सदः सदत सुप्रणीतयः । अ॒त्ता ह॒वींषि॒ प्रय॑तानि ब॒र्हिष्यथा॑ र॒यिं सर्व॑वीरं दधातन ॥
agníṣvāttāḥ pitara éha gacchata sádaḥ-sadaḥ sadata su-pranītayaḥ | áttā havī́ṃṣi práyatāni barhíṣy áthā rayíṃ sárvavīraṃ dadhātana ||
O Fathers whom Agni has made fit for the offering, come here; sit in seat after seat, O well-led ones. Eat the offerings that are set forth upon the sacred seat; then establish in us a rayi complete in heroic powers.
अग्नि॑ऽस्वात्ताः । पि॒त॒रः॒ । आ । इ॒ह । ग॒च्छ॒त॒ । सदः॑ऽसदः । स॒द॒त॒ । सु॒ऽप्र॒नी॒त॒यः॒ । अ॒त्त । ह॒वींषि॑ । प्रऽय॑तानि । ब॒र्हिषि॑ । अथ॑ । र॒यिम् । सर्व॑ऽवीरम् । द॒धा॒त॒न॒ ॥अग्निस्वात्ताः । पितरः । आ । इह । गच्छत । सदःसदः । सदत । सुप्रनीतयः । अत्त । हवींषि । प्रयतानि । बर्हिषि । अथ । रयिम् । सर्ववीरम् । दधातन ॥agni-svāttāḥ | pitaraḥ | ā | iha | gacchata | sadaḥ-sadaḥ | sadata | su-pranītayaḥ | atta | havīṃṣi | pra-yatāni | barhiṣi | atha | rayim | sarva-vīram | dadhātana