Sukta 10.147
श्रत्ते दधामि प्रथमाय मन्यवेऽहन्यद्वृत्रं नर्यं विवेरपः । उभे यत्त्वा भवतो रोदसी अनु रेजते शुष्मात्पृथिवी चिदद्रिवः ॥
श्रत्ते॑ दधामि प्रथ॒माय॑ म॒न्यवेऽह॒न्यद्वृ॒त्रं नर्यं॑ वि॒वेर॒पः । उ॒भे यत्त्वा॒ भव॑तो॒ रोद॑सी॒ अनु॒ रेज॑ते॒ शुष्मा॑त्पृथि॒वी चि॑दद्रिवः ॥
śrát te dadhāmi prathamā́ya manyáve ’háṇ yád vṛtráṃ náryaṃ vivér ápaḥ | ubhé yát tvā bhávato ródasī ánu réjate śúṣmāt pṛthivī́ cid adri-vaḥ ||
I set my trust in your first-born wrath-power: when you struck Vṛtra, the man-confronting coverer, you opened out the waters. When you are in action, both Heaven and Earth tremble after you; even Earth quivers from your force, O wielder of the stone.
श्रत् । ते॒ । द॒धा॒मि॒ । प्र॒थ॒माय॑ । म॒न्यवे॑ । अह॑न् । यत् । वृ॒त्रम् । नर्य॑म् । वि॒वेः । अ॒पः । उ॒भे इति॑ । यत् । त्वा॒ । भव॑तः । रोद॑सी॒ इति॑ । अनु॑ । रेज॑ते । शुष्मा॑त् । पृ॒थि॒वी । चि॒त् । अ॒द्रि॒ऽवः॒ ॥श्रत् । ते । दधामि । प्रथमाय । मन्यवे । अहन् । यत् । वृत्रम् । नर्यम् । विवेः । अपः । उभे इति । यत् । त्वा । भवतः । रोदसी इति । अनु । रेजते । शुष्मात् । पृथिवी । चित् । अद्रिवः ॥śrat | te | dadhāmi | prathamāya | manyave | ahan | yat | vṛtram | naryam | viveḥ | apaḥ | ubhe iti | yat | tvā | bhavataḥ | rodasī iti | anu | rejate | śuṣmāt | pṛthivī | cit | adri-vaḥ