Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 3

Sukta 10.126

Rishi: As per RV 10.126 tradition (unspecified here)
Devata: Varuṇa, Mitra, Aryaman
Chandas: Anuṣṭubh (likely)

ते नूनं नोऽयमूतये वरुणो मित्रो अर्यमा । नयिष्ठा उ नो नेषणि पर्षिष्ठा उ नः पर्षण्यति द्विषः ॥

ते नू॒नं नो॒ऽयमू॒तये॒ वरु॑णो मि॒त्रो अ॑र्य॒मा । नयि॑ष्ठा उ नो ने॒षणि॒ पर्षि॑ष्ठा उ नः प॒र्षण्यति॒ द्विष॑: ॥

té nūnáṃ no ’yám ūtáye váruṇo mitró aryamā́ | náyiṣṭhā u no néṣaṇi párṣiṣṭhā u naḥ párṣaṇy áti dvíṣaḥ ||

May they now be for our help—Varuṇa, Mitra, Aryaman: most sure in leading, lead us; most strong in carrying across, carry us beyond the hostile powers.

ते । नू॒नम् । नः॒ । अ॒यम् । ऊ॒तये॑ । वरु॑णः । मि॒त्रः । अ॒र्य॒मा । नयि॑ष्ठाः । ऊँ॒ इति॑ । नः॒ । ने॒षणि॑ । पर्षि॑ष्ठाः । ऊँ॒ इति॑ । नः॒ । प॒र्षणि॑ । अति॑ । द्विषः॑ ॥ते । नूनम् । नः । अयम् । ऊतये । वरुणः । मित्रः । अर्यमा । नयिष्ठाः । ऊँ इति । नः । नेषणि । पर्षिष्ठाः । ऊँ इति । नः । पर्षणि । अति । द्विषः ॥te | nūnam | naḥ | ayam | ūtaye | varuṇaḥ | mitraḥ | aryamā | nayiṣṭhāḥ | oṃ iti | naḥ | neṣaṇi | parṣiṣṭhāḥ | oṃ iti | naḥ | parṣaṇi | ati | dviṣaḥ

तेthey (those)
ते:
कर्तृ
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) → सः/सा/तत्
नूनम्now, indeed
नूनम्:
TypeIndeclinable
Rootनूनम् (अव्यय)
नःto us / for us
नः:
सम्प्रदान
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम)
अयम्this (one)
अयम्:
कर्तृ
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम)
ऊतयेfor help, for aid
ऊतये:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootऊति- (स्त्रीलिङ्ग प्रातिपदिक; √अव्/√उ (रक्षण/सहाय) से)
वरुणःVaruṇa
वरुणः:
कर्तृ
TypeNoun (Proper)
Rootवरुण- (प्रातिपदिक)
मित्रःMitra
मित्रः:
कर्तृ
TypeNoun (Proper)
Rootमित्र- (प्रातिपदिक)
अर्यमाAryaman
अर्यमा:
कर्तृ
TypeNoun (Proper)
Rootअर्यमन्- (प्रातिपदिक; nom. sg. वैदिक रूप ‘अर्यमा’)
नयिष्ठाःmost guiding, best leaders
नयिष्ठाः:
कर्तृ
TypeAdjective
Rootनयिष्ठ- (विशेषण; ‘नेता/नय’ से, -इष्ठ superlative)
indeed, and
:
TypeIndeclinable
Rootउ (निपात)
नःto us / for us
नः:
सम्प्रदान
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम)
नेषणिin the leading/bringing (act), in guidance
नेषणि:
अधिकरण
TypeNoun
Rootनेषणी- (स्त्रीलिङ्ग; √नी ‘नेतुम्’ से)
पर्षिष्ठाःmost rescuing, best deliverers
पर्षिष्ठाः:
कर्तृ
TypeAdjective
Rootपर्षिष्ठ- (विशेषण; √पॄ/पृ ‘पारयति/पूरयति’ से, -इष्ठ superlative)
indeed, and
:
TypeIndeclinable
Rootउ (निपात)
नःto us / for us
नः:
सम्प्रदान
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम)
पर्षण्यति(he) carries across / delivers
पर्षण्यति:
क्रिया
TypeVerb
Root√पॄ/पृ (पारयति/पूरयति) → पर्षण्यति (वैदिक caus./desid.-प्राय रूप)
द्विषःhaters, enemies
द्विषः:
कर्म
TypeNoun
Rootद्विष्- (प्रातिपदिक; ‘द्वेष्टि’ से)