Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 2

Sukta 10.119

Rishi: Agastya Māna
Devata: Soma (experienced as uplifting force), with Apas as medium
Chandas: Jagatī

प्र वाता इव दोधत उन्मा पीता अयंसत । कुवित्सोमस्यापामिति ॥

प्र वाता॑ इव॒ दोध॑त॒ उन्मा॑ पी॒ता अ॑यंसत । कु॒वित्सोम॒स्यापा॒मिति॑ ॥

prá vātā́ iva dódhata út mā pītā́ ayaṃsata | kuvít sómasyāpā́m ití ||

Like winds surging forward, they have shaken me; the draughts I have drunk have lifted me upward. Perhaps it is from the Soma’s waters that this exaltation comes.

प्र । वाताः॑ऽइव । दोध॑तः । उत् । मा॒ । पी॒ताः । अ॒यं॒स॒त॒ । कु॒वित् । सोम॑स्य । अपा॑म् । इति॑ ॥प्र । वाताःइव । दोधतः । उत् । मा । पीताः । अयंसत । कुवित् । सोमस्य । अपाम् । इति ॥pra | vātāḥ-iva | dodhataḥ | ut | mā | pītāḥ | ayaṃsata | kuvit | somasya | apām | iti

प्रforth, forward
प्र:
TypeIndeclinable
Rootप्र (upasarga)
वाताःwinds
वाताः:
Kartā
TypeNoun
Rootवात (प्रातिपदिक)
इवlike, as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
दोधतthey shook, they surged
दोधत:
TypeVerb
Rootधू (धातु) / धुनोति
उत्up, out
उत्:
TypeIndeclinable
Rootउत् (upasarga)
माme
मा:
Karma
TypePronoun
Rootअहम् (अस्मद्-प्रातिपदिक)
पीताःhaving drunk, drunk
पीताः:
Kartā (with implied subject) / predicate adjective
TypeAdjective/Participle
Rootपा (धातु) → पीत (कृदन्त)
अयंसतthey stretched/extended themselves; they bestirred
अयंसत:
TypeVerb
Rootयम् (धातु) / यच्छति
कुवित्whether? perhaps?
कुवित्:
TypeIndeclinable
Rootकुवित्
सोमस्यof Soma
सोमस्य:
Sambandha (genitive relation)
TypeNoun
Rootसोम (प्रातिपदिक)
अपाम्of the waters
अपाम्:
Sambandha (genitive relation)
TypeNoun
Rootअप् (प्रातिपदिक)
इतिthus, so (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति