Sukta 10.102
उत प्रधिमुदहन्नस्य विद्वानुपायुनग्वंसगमत्र शिक्षन् । इन्द्र उदावत्पतिमघ्न्यानामरंहत पद्याभिः ककुद्मान् ॥
उ॒त प्र॒धिमुद॑हन्नस्य वि॒द्वानुपा॑युन॒ग्वंस॑ग॒मत्र॒ शिक्ष॑न् । इन्द्र॒ उदा॑व॒त्पति॒मघ्न्या॑ना॒मरं॑हत॒ पद्या॑भिः क॒कुद्मा॑न् ॥
utá pradhím úd ahann asya vidvā́n upā́yunag vaṃságam atrá śíkṣan | índra úd āvat pátim aghnyā́nām áraṃhata padyā́bhiḥ kakúdmān ||
And knowing, he struck up the rim (of the wheel) and yoked the moveable part, learning here the skill. Indra lifted up the lord of the unassailable cows and made him swift with his feet, the high-crested power.
उ॒त । प्र॒ऽधिम् । उत् । अ॒ह॒न् । अ॒स्य॒ । वि॒द्वान् । उप॑ । अ॒यु॒न॒क् । वंस॑गम् । अत्र॑ । शिक्ष॑न् । इन्द्रः॑ । उत् । आ॒व॒त् । पति॑म् । अघ्न्या॑नाम् । अरं॑हत । पद्या॑भिः । क॒कुत्ऽमा॑न् ॥उत । प्रधिम् । उत् । अहन् । अस्य । विद्वान् । उप । अयुनक् । वंसगम् । अत्र । शिक्षन् । इन्द्रः । उत् । आवत् । पतिम् । अघ्न्यानाम् । अरंहत । पद्याभिः । ककुत्मान् ॥uta | pra-dhim | ut | ahan | asya | vidvān | upa | ayunak | vaṃsagam | atra | śikṣan | indraḥ | ut | āvat | patim | aghnyānām | araṃhata | padyābhiḥ | kakut-mān