HomeRig VedaMandala 1Sukta 97Mantra 4
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 4

Sukta 1.97

Devata: Agni
Chandas: Likely Gāyatrī/Anuṣṭubh-adjacent short meter with refrain

प्र यत्ते अग्ने सूरयो जायेमहि प्र ते वयम् । अप नः शोशुचदघम् ॥

प्र यत्ते॑ अग्ने सू॒रयो॒ जाये॑महि॒ प्र ते॑ व॒यम् । अप॑ न॒: शोशु॑चद॒घम् ॥

prá yát te agne sū́rayo jā́yemahi prá te vayám | ápa naḥ śóśucad aghám ||

Since we would be born into your luminous power, O Agni—yes, we would go forward in you—burn away from us the clinging evil.

प्र । यत् । ते॒ । अ॒ग्ने॒ । सू॒रयः॑ । जाये॑महि । प्र । ते॒ । व॒यम् । अप॑ । नः॒ । शोशु॑चत् । अ॒घम् ॥प्र । यत् । ते । अग्ने । सूरयः । जायेमहि । प्र । ते । वयम् । अप । नः । शोशुचत् । अघम् ॥pra | yat | te | agne | sūrayaḥ | jāyemahi | pra | te | vayam | apa | naḥ | śośucat | agham

प्रforth, forward
प्र:
TypeIndeclinable
Rootप्र (upasarga)
यत्that which; what
यत्:
Karma (of ‘जायेमहि’ as ‘that [state/goal]’)
TypePronoun
Rootयद् (sarvanāma-prātipadika)
तेof you, your
ते:
Sambandha (genitive relation)
TypePronoun
Rootत्वद् (yuṣmad-prātipadika)
अग्नेO Agni
अग्ने:
Sambोधन (addressed deity)
TypeNoun
Rootअग्नि (prātipadika)
सूरयःpatrons, lords (generous men)
सूरयः:
Kartā (of ‘जायेमहि’)
TypeNoun
Rootसूरि (prātipadika)
जायेमहिmay we be born; may we come to be
जायेमहि:
Kriyā
TypeVerb
Root√जन् (जायते)
प्रforth, forward
प्र:
TypeIndeclinable
Rootप्र (upasarga)
तेof you, your
ते:
Sambandha (genitive relation)
TypePronoun
Rootत्वद् (yuṣmad-prātipadika)
वयम्we
वयम्:
Kartā (understood with the wish/prayer)
TypePronoun
Rootअस्मद् (prātipadika)
अपaway, off
अप:
TypeIndeclinable
Rootअप (upasarga/avyaya)
नःof us; from us
नः:
Sambandha (genitive: ‘from us/our’ in Vedic usage with ‘अप’)
TypePronoun
Rootअस्मद् (prātipadika)
शोशुचत्may it blaze away; may it burn off
शोशुचत्:
Kriyā
TypeVerb
Root√शुच् (शोशुचति)
अघम्evil, sin, harm
अघम्:
Karma (of ‘शोशुचत्’)
TypeNoun
Rootअघ (prātipadika)