HomeRig VedaMandala 1Sukta 79Mantra 8
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 8

Sukta 1.79

Rishi: Gotama Rāhūgaṇa (Gautama)
Devata: Agni
Chandas: Gāyatrī

आ नो अग्ने रयिं भर सत्रासाहं वरेण्यम् । विश्वासु पृत्सु दुष्टरम् ॥

आ नो॑ अग्ने र॒यिं भ॑र सत्रा॒साहं॒ वरे॑ण्यम् । विश्वा॑सु पृ॒त्सु दु॒ष्टर॑म् ॥

ā́ no agne rayím bhara satrā-sā́haṃ váreṇyam | víśvāsu pṛtsú duṣṭáram ||

Bring to us, O Agni, the rayi—fullness of being—victorious in the continual battle, worthy to be chosen, hard to overcome in all conflicts.

आ । नः॒ । अ॒ग्ने॒ । र॒यिम् । भ॒र॒ । स॒त्रा॒ऽसह॑म् । वरे॑ण्यम् । विश्वा॑सु । पृ॒त्ऽसु । दु॒स्तर॑म् ॥आ । नः । अग्ने । रयिम् । भर । सत्रासहम् । वरेण्यम् । विश्वासु । पृत्सु । दुस्तरम् ॥ā | naḥ | agne | rayim | bhara | satrāsaham | vareṇyam | viśvāsu | pṛt-su | dustaram

hither, towards (to us)
:
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग) / ā (preverb)
नःto us / for us
नः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद् (pronoun stem)
अग्नेO Agni
अग्ने:
Sambodhana (addressed deity)
TypeNoun
Rootअग्नि- (prātipadika)
रयिम्wealth, bounty
रयिम्:
Karma
TypeNoun
Rootरयि- (prātipadika)
भरbring, bear
भर:
TypeVerb
Root√भृ (भरणे) / bhṛ
सत्रासाहम्ever-victorious, conquering in all encounters
सत्रासाहम्:
Karma (qualifier of the object)
TypeAdjective
Rootसत्रा-साह- (prātipadika; ‘satrā’ + ‘sāha’ from √सह ‘to conquer/endure’)
वरेण्यम्choice-worthy, excellent
वरेण्यम्:
Karma (qualifier of the object)
TypeAdjective
Rootवरेण्य- (prātipadika; gerundive/derivative from √वृ ‘to choose’)
विश्वासुin all
विश्वासु:
Adhikaraṇa
TypeAdjective (used substantively)
Rootविश्व- (prātipadika)
पृत्सुbattles, contests
पृत्सु:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootपृत्- / पृत्स्- (prātipadika; ‘battle, contest’)
दुष्टरम्hard to overcome, invincible
दुष्टरम्:
Karma (qualifier of the object)
TypeAdjective
Rootदुष्टर- (prātipadika; दु- + √तॄ/√तॄ ‘to cross/overcome’ → ‘hard to overcome’)