HomeRig VedaMandala 1Sukta 79Mantra 7
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 7

Sukta 1.79

Rishi: Gotama Rāhūgaṇa (Gautama)
Devata: Agni
Chandas: Gāyatrī

अवा नो अग्न ऊतिभिर्गायत्रस्य प्रभर्मणि । विश्वासु धीषु वन्द्य ॥

अवा॑ नो अग्न ऊ॒तिभि॑र्गाय॒त्रस्य॒ प्रभ॑र्मणि । विश्वा॑सु धी॒षु व॑न्द्य ॥

ávā no agna ūtíbhir gāyatrásya prá-bharmaṇi | víśvāsu dhīṣú vandyá ||

Come down to us, O Agni, with thy helps; in the forward-bearing of the Gāyatrī (our inspired chant), be thou the one to be adored in all our thoughts.

अव॑ । नः॒ । अ॒ग्ने॒ । ऊ॒तिऽभिः॑ । गा॒य॒त्रस्य॑ । प्रऽभ॑र्मणि । विश्वा॑सु । धी॒षु । व॒न्द्य॒ ॥अव । नः । अग्ने । ऊतिभिः । गायत्रस्य । प्रभर्मणि । विश्वासु । धीषु । वन्द्य ॥ava | naḥ | agne | ūti-bhiḥ | gāyatrasya | pra-bharmaṇi | viśvāsu | dhīṣu | vandya

अवाdown; forth; in aid
अवा:
TypeIndeclinable
Rootअव (उपसर्ग/निपात) अथवा अवस् (अव्यय-प्रयोग)
नःto us / for us
नः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद्
अग्नेO Agni
अग्ने:
Sambodhana
TypeNoun
Rootअग्नि
ऊतिभिःwith (your) aids / protections
ऊतिभिः:
Karaṇa
TypeNoun
Rootऊति
गायत्रस्यof the Gāyatra (metre/chant)
गायत्रस्य:
Sambandha (genitive relation)
TypeNoun/Adjective
Rootगायत्र (गायत्री) / गायत्र
प्रभर्मणिin the offering/bringing-forth (performance)
प्रभर्मणि:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootप्र-भर्मन् (प्र + भृ धातु-सम्बद्ध ‘bearing/bringing’; ‘प्रभर्मन्’ = प्रस्तुति/आहव/प्रयत्न-भाव)
विश्वासुin all
विश्वासु:
Adhikaraṇa
TypeAdjective
Rootविश्व
धीषुin (our) thoughts / insights / prayers
धीषु:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootधी
वन्द्यःworthy of praise / to be revered
वन्द्यः:
Kartā (as predicate-nominative of Agni) / Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootवन्द्य (√वन्द् ‘to praise, salute’ से कृत्य-प्रत्यय)