HomeRig VedaMandala 1Sukta 79Mantra 10
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 10

Sukta 1.79

Rishi: Gotama Rāhūgaṇa (Gautama)
Devata: Agni
Chandas: Gāyatrī

प्र पूतास्तिग्मशोचिषे वाचो गोतमाग्नये । भरस्व सुम्नयुर्गिरः ॥

प्र पू॒तास्ति॒ग्मशो॑चिषे॒ वाचो॑ गोतमा॒ग्नये॑ । भर॑स्व सुम्न॒युर्गिर॑: ॥

prá pūtā́s tígmaśociṣe vā́co gotamāgnáye | bhárasva sumnayúr gíraḥ ||

Forth go the purified words to Agni of the Gotamas, to the keen-flaming One; bear thou our utterances, desiring the divine harmony (sumná).

प्र । पू॒ताः । ति॒ग्मऽशो॑चिषे । वाचः॑ । गोतम । अ॒ग्नये॑ । भर॑स्व । सु॒म्न॒ऽयुः । गिरः॑ ॥प्र । पूताः । तिग्मशोचिषे । वाचः । गोतम । अग्नये । भरस्व । सुम्नयुः । गिरः ॥pra | pūtāḥ | tigma-śociṣe | vācaḥ | gotama | agnaye | bharasva | sumna-yuḥ | giraḥ

प्रforth, forward
प्र:
TypeIndeclinable
Rootप्र (upasarga)
पूतास्purified
पूतास्:
Kartā (with वाचः as subject) / qualifier
TypeAdjective
Rootपूत (ppp. of √पू ‘to purify’)
तिग्मशोचिषेto the sharp-flamed (one)
तिग्मशोचिषे:
Sampradāna
TypeNoun (epithet)
Rootतिग्म-शोचिस् (tatpuruṣa: ‘sharp-flamed’)
वाचःwords, utterances
वाचः:
Kartā
TypeNoun
Rootवाच्
गोतमाO Gotama
गोतमा:
Sambodhana
TypeNoun (proper name)
Rootगोतम
अग्नयेto Agni
अग्नये:
Sampradāna
TypeNoun
Rootअग्नि
भरस्वbear, bring, bestow
भरस्व:
(predicate; addressed agent = Kartā implied ‘त्वम्’)
TypeVerb
Root√भृ (भरति)
सुम्नयुःseeking (our) favor; favor-desiring
सुम्नयुः:
Kartā (as vocative-like nominative of address) / qualifier
TypeAdjective
Rootसुम्न-यु (desiderative/possessive adj. ‘seeking favor’)
गिरःsongs, hymns
गिरः:
Karma
TypeNoun
Rootगिर्