Sukta 1.79
प्र पूतास्तिग्मशोचिषे वाचो गोतमाग्नये । भरस्व सुम्नयुर्गिरः ॥
प्र पू॒तास्ति॒ग्मशो॑चिषे॒ वाचो॑ गोतमा॒ग्नये॑ । भर॑स्व सुम्न॒युर्गिर॑: ॥
prá pūtā́s tígmaśociṣe vā́co gotamāgnáye | bhárasva sumnayúr gíraḥ ||
Forth go the purified words to Agni of the Gotamas, to the keen-flaming One; bear thou our utterances, desiring the divine harmony (sumná).
प्र । पू॒ताः । ति॒ग्मऽशो॑चिषे । वाचः॑ । गोतम । अ॒ग्नये॑ । भर॑स्व । सु॒म्न॒ऽयुः । गिरः॑ ॥प्र । पूताः । तिग्मशोचिषे । वाचः । गोतम । अग्नये । भरस्व । सुम्नयुः । गिरः ॥pra | pūtāḥ | tigma-śociṣe | vācaḥ | gotama | agnaye | bharasva | sumna-yuḥ | giraḥ