HomeRig VedaMandala 1Sukta 77Mantra 4
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 4

Sukta 1.77

Rishi: Gautama
Devata: Agni (with allied ‘mighty ones’ implied—often Maruts/auxiliary powers of force)
Chandas: Triṣṭubh

स नो नृणां नृतमो रिशादा अग्निर्गिरोऽवसा वेतु धीतिम् । तना च ये मघवानः शविष्ठा वाजप्रसूता इषयन्त मन्म ॥

स नो॑ नृ॒णां नृत॑मो रि॒शादा॑ अ॒ग्निर्गिरोऽव॑सा वेतु धी॒तिम् । तना॑ च॒ ये म॒घवा॑न॒: शवि॑ष्ठा॒ वाज॑प्रसूता इ॒षय॑न्त॒ मन्म॑ ॥

sá no nṛṇā́ṃ nṛtámo riśā́dā agnír gíro ’vá sā vetu dhī́tim | tánā ca yé maghávānaḥ śáviṣṭhā vā́ja prasūtā iṣáyanta mánma ||

May that Agni, the most manly among men, the slayer of the harmful, come to us with his help and bring our inspired word to fulfillment. And may those mighty, most forceful powers, impelled by plenitude of strength, set our thought into a forward drive.

सः । नः॒ । नृ॒णाम् । नृऽत॑मः । रि॒शादाः॑ । अ॒ग्निः । गिरः॑ । अव॑सा । वे॒तु॒ । धी॒तिम् । तना॑ । च॒ । ये । म॒घऽवा॑नः । शवि॑ष्ठाः । वाज॑ऽप्रसूताः । इ॒षय॑न्त । मन्म॑ ॥सः । नः । नृणाम् । नृतमः । रिशादाः । अग्निः । गिरः । अवसा । वेतु । धीतिम् । तना । च । ये । मघवानः । शविष्ठाः । वाजप्रसूताः । इषयन्त । मन्म ॥saḥ | naḥ | nṛṇām | nṛ-tamaḥ | riśādāḥ | agniḥ | giraḥ | avasā | vetu | dhītim | tanā | ca | ye | magha-vānaḥ | śaviṣṭhāḥ | vāja-prasūtāḥ | iṣayanta | manma

सःhe (that one)
सः:
Kartā
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) → स
नःfor us / of us
नः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
नृणाम्of men
नृणाम्:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootनृ (प्रातिपदिक)
नृतमःthe most manly / best among men
नृतमः:
Kartā
TypeAdjective
Rootनृतम (प्रातिपदिक; नृ + -तम superl.)
रिशादाःdestroyer of harm / harm-devouring
रिशादाः:
Kartā
TypeAdjective
Rootरिशाद (प्रातिपदिक; रिश ‘harm’ + आद ‘eater/slayer’)
अग्निःAgni (Fire)
अग्निः:
Kartā
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
गिरःsongs / hymns
गिरः:
Karma
TypeNoun
Rootगिर् (प्रातिपदिक)
अवसाwith help / through favor
अवसा:
Karaṇa
TypeNoun
Rootअवस् (प्रातिपदिक)
वेतुmay (he) pursue/bring/attain
वेतु:
Kartā
TypeVerb
Root√वे (वेञ् गतौ/प्राप्तौ) धातु
धीतीम्(our) thought / prayer / devotion
धीतीम्:
Karma
TypeNoun
Rootधीति (प्रातिपदिक)
तनाpersonally / with (his) own self
तना:
Karaṇa
TypeIndeclinable
Rootतन (अव्यय; ‘in person/with one’s body’, Vedic) अथवा तन्-प्रातिपदिक-तृतीया
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (निपात)
येwho (those who)
ये:
Kartā
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
मघवानःthe bountiful ones / patrons
मघवानः:
Kartā
TypeNoun/Adjective
Rootमघवन् (प्रातिपदिक)
शविष्ठाःthe strongest
शविष्ठाः:
Kartā
TypeAdjective
Rootशविष्ठ (प्रातिपदिक; शवीयस्/शवस् ‘strength’ + -इष्ठ superl.)
वाजप्रसूताःimpelled by the prize / urged on to victory
वाजप्रसूताः:
Kartā
TypeAdjective
Rootवाज-प्रसूत (समास-प्रातिपदिक; वाज ‘prize/strength’ + प्रसूत ‘impelled/produced’)
इषयन्तthey impel / set in motion
इषयन्त:
Kartā
TypeVerb
Root√इष् (इषु इच्छायाम्/प्रेरणे) धातु
मन्मthe thought / hymn / intent
मन्म:
Karma
TypeNoun
Rootमन्मन्/मन्म (प्रातिपदिक; ‘thought, hymn, purpose’)