Sukta 1.69
विशो यदह्वे नृभिः सनीळा अग्निर्देवत्वा विश्वान्यश्याः ॥
विशो॒ यदह्वे॒ नृभि॒: सनी॑ळा अ॒ग्निर्दे॑व॒त्वा विश्वा॑न्यश्याः ॥
viśó yad áhve nṛ́bhiḥ sánīḷā agnír devatvā́ víśvāny aśyāḥ ॥
When he is invoked by the human energies, united in one home, Agni, by the power of the godhead, attains and brings all fulfillments.
विशः॑ । यत् । अह्वे॑ । नृऽभिः॑ । सऽनी॑ळाः । अ॒ग्निः । दे॒व॒ऽत्वा । विश्वा॑नि । अ॒श्याः॒ ॥विशः । यत् । अह्वे । नृभिः । सनीळाः । अग्निः । देवत्वा । विश्वानि । अश्याः ॥viśaḥ | yat | ahve | nṛ-bhiḥ | sa-nīḷāḥ | agniḥ | deva-tvā | viśvāni | aśyāḥ