Sukta 1.61
अस्मा इदु प्रय इव प्र यंसि भराम्याङ्गूषं बाधे सुवृक्ति । इन्द्राय हृदा मनसा मनीषा प्रत्नाय पत्ये धियो मर्जयन्त ॥
अ॒स्मा इदु॒ प्रय॑ इव॒ प्र यं॑सि॒ भरा॑म्याङ्गू॒षं बाधे॑ सुवृ॒क्ति । इन्द्रा॑य हृ॒दा मन॑सा मनी॒षा प्र॒त्नाय॒ पत्ये॒ धियो॑ मर्जयन्त ॥
asmā́ íd u práya iva prá yaṃsi bhárāmy āṅgū́ṣaṃ bā́dhe su-vṛ́kti | índrāya hṛdā́ mánasā manīṣā́ pratnā́ya pátye dhíyo márjayanta ||
To him I extend as nourishment and bring an inspired chant, a well-turned word to break the resistance. For Indra—ancient lord—I cleanse and refine the thoughts by heart and mind, by the discerning intelligence, so the inner offering becomes fit for victory.
अ॒स्मै । इत् । ऊँ॒ इति॑ । प्रयः॑ऽइव । प्र । यं॒सि॒ । भरा॑मि । आ॒ङ्गू॒षम् । बाधे॑ । सु॒ऽवृ॒क्ति । इन्द्रा॑य । हृ॒दा । मन॑सा । म॒नी॒षा । प्र॒त्नाय॑ । पत्ये॑ । धियः॑ । म॒र्ज॒य॒न्त॒ ॥अस्मै । इत् । ऊँ इति । प्रयःइव । प्र । यंसि । भरामि । आङ्गूषम् । बाधे । सुवृक्ति । इन्द्राय । हृदा । मनसा । मनीषा । प्रत्नाय । पत्ये । धियः । मर्जयन्त ॥asmai | it | oṃ iti | prayaḥ-iva | pra | yaṃsi | bharāmi | āṅgūṣam | bādhe | su-vṛkti | indrāya | hṛdā | manasā | manīṣā | pratnāya | patye | dhiyaḥ | marjayanta