Sukta 1.44
स्तविष्यामि त्वामहं विश्वस्यामृत भोजन । अग्ने त्रातारममृतं मियेध्य यजिष्ठं हव्यवाहन ॥
स्त॒वि॒ष्यामि॒ त्वाम॒हं विश्व॑स्यामृत भोजन । अग्ने॑ त्रा॒तार॑म॒मृतं॑ मियेध्य॒ यजि॑ष्ठं हव्यवाहन ॥
stavíṣyāmi tvā́m aháṃ víśvasyāmṛta bhojana | ágne trātā́ram amṛ́taṃ miyedhya yájiṣṭhaṃ havya-vāhana ||
I will hymn you, O Agni, O immortal nourishment of all. O Agni, the immortal saviour, the purifier fit for worship, the most powerful in sacrifice, the carrier of the offerings.
स्त॒वि॒ष्यामि॑ । त्वाम् । अ॒हम् । विश्व॑स्य । अ॒मृ॒त॒ । भो॒ज॒न॒ । अग्ने॑ । त्रा॒तार॑म् । अ॒मृत॑म् । मि॒ये॒ध्य॒ । यजि॑ष्ठम् । ह॒व्य॒ऽवा॒ह॒न॒ ॥स्तविष्यामि । त्वाम् । अहम् । विश्वस्य । अमृत । भोजन । अग्ने । त्रातारम् । अमृतम् । मियेध्य । यजिष्ठम् । हव्यवाहन ॥staviṣyāmi | tvām | aham | viśvasya | amṛta | bhojana | agne | trātāram | amṛtam | miyedhya | yajiṣṭham | havya-vāhana