Sukta 1.4
यो रायोऽवनिर्महान्त्सुपारः सुन्वतः सखा । तस्मा इन्द्राय गायत ॥
यो रा॒यो॒३॒॑ऽवनि॑र्म॒हान्त्सु॑पा॒रः सु॑न्व॒तः सखा॑ । तस्मा॒ इन्द्रा॑य गायत ॥
yó rāyó’vánir mahā́nt supā́raḥ sunvatáḥ sakhā́ | tásmā índrāya gāyata ||
Sing to Indra—he who is the great helper and protector of the soul’s plenitudes, the sure ferryman across, the comrade of the one who presses the Soma: the Power that befriends our consecrated effort and carries our being beyond the crossing.
यः । रा॒यः । अ॒वनिः॑ । म॒हान् । सु॒ऽपा॒रः । सु॒न्व॒तः । सखा॑ । तस्मै॑ । इन्द्रा॑य । गा॒य॒त॒ ॥यः । रायः । अवनिः । महान् । सुपारः । सुन्वतः । सखा । तस्मै । इन्द्राय । गायत ॥yaḥ | rāyaḥ | avaniḥ | mahān | su-pāraḥ | sunvataḥ | sakhā | tasmai | indrāya | gāyata