HomeRig VedaMandala 1Sukta 27Mantra 12
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 12

Sukta 1.27

Devata: Agni

स रेवाँ इव विश्पतिर्दैव्यः केतुः शृणोतु नः । उक्थैरग्निर्बृहद्भानुः ॥

स रे॒वाँ इ॑व वि॒श्पति॒र्दैव्य॑: के॒तुः शृ॑णोतु नः । उ॒क्थैर॒ग्निर्बृ॒हद्भा॑नुः ॥

sa revā́m̐ iva viśpátir daívyàḥ ketúḥ śṛṇótu naḥ | ukthaír agnír bṛhád-bhā́nuḥ ||

May Agni, the divine Sign and Lord of the peoples—rich in luminous plenty—hear us through our uplifted hymns; he whose vast radiance widens the being.

सः । रे॒वान्ऽइ॑व । वि॒श्पतिः॑ । दैव्यः॑ । के॒तुः । शृ॒णो॒तु॒ । नः॒ । उ॒क्थैः । अ॒ग्निः । बृ॒हत्ऽभा॑नुः ॥सः । रेवान्इव । विश्पतिः । दैव्यः । केतुः । शृणोतु । नः । उक्थैः । अग्निः । बृहत्भानुः ॥saḥ | revān-iva | viśpatiḥ | daivyaḥ | ketuḥ | śṛṇotu | naḥ | ukthaiḥ | agniḥ | bṛhat-bhānuḥ

सःhe (that one)
सः:
कर्तृ
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) → स
रेवान्wealthy, splendid
रेवान्:
कर्तृ (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootरेवत् (प्रातिपदिक; ‘धन/समृद्धि-युक्त’)
इवlike, as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
विश्पतिःlord of the clan/household
विश्पतिः:
कर्तृ (सः इत्यस्य विशेषण/अप्पोज़िशन)
TypeNoun
Rootविश् + पति (समास-प्रातिपदिक: ‘कुल/गृह/जन’ + ‘स्वामी’)
दैव्यःdivine
दैव्यः:
कर्तृ (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootदैव्य (प्रातिपदिक; देव-सम्बन्धी)
केतुःbanner; sign; radiant mark
केतुः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootकेतु (प्रातिपदिक)
शृणोतुmay (he) hear
शृणोतु:
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
नःus; for us
नः:
सम्प्रदान (प्रार्थ्य-लाभार्थे)
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम) → नः
उक्थैःwith hymns/recitations
उक्थैः:
करण
TypeNoun
Rootउक्थ (प्रातिपदिक)
अग्निःAgni (fire-god)
अग्निः:
कर्तृ (अप्पोज़िशन: केतुः = अग्निः)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
बृहद्भानुःof great radiance; wide-shining
बृहद्भानुः:
कर्तृ (विशेषणम्)
TypeAdjective (as noun-epithet)
Rootबृहन्त् + भानु (समास-प्रातिपदिक)