Sukta 1.26
स्वग्नयो हि वार्यं देवासो दधिरे च नः । स्वग्नयो मनामहे ॥
स्व॒ग्नयो॒ हि वार्यं॑ दे॒वासो॑ दधि॒रे च॑ नः । स्व॒ग्नयो॑ मनामहे ॥
svagnáyo hí vā́ryaṃ devā́so dadhiré ca naḥ | svagnáyo manāmahe ||
For the gods have indeed placed in us the desirable treasure: to become bearers of the good fire. Therefore we hold ourselves in that thought—aspiring to be svagni, steadfast in the right flame.
सु॒ऽअ॒ग्नयः॑ । हि । वार्य॑म् । दे॒वासः॑ । द॒धि॒रे । च॒ । नः॒ । सु॒ऽअ॒ग्नयः॑ । म॒ना॒म॒हे॒ ॥सुअग्नयः । हि । वार्यम् । देवासः । दधिरे । च । नः । सुअग्नयः । मनामहे ॥su-agnayaḥ | hi | vāryam | devāsaḥ | dadhire | ca | naḥ | su-agnayaḥ | manāmahe