HomeRig VedaMandala 1Sukta 26Mantra 3
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 3

Sukta 1.26

Rishi: वसिष्ठ (Vasiṣṭha) (traditional attribution for RV 1.26)
Devata: Agni (as the chosen Friend/Helper in the sacrifice)
Chandas: गायत्री (Gāyatrī) (RV 1.26.1 is commonly Gāyatrī in the Agni hymns)

आ हि ष्मा सूनवे पितापिर्यजत्यापये । सखा सख्ये वरेण्यः ॥

आ हि ष्मा॑ सू॒नवे॑ पि॒तापिर्यज॑त्या॒पये॑ । सखा॒ सख्ये॒ वरे॑ण्यः ॥

ā́ hí ṣmā sūnáve pitā́ ā́piḥ yájatī ā́paye | sakhā́ sákhye váreṇyaḥ ||

For indeed, as a father comes to his son, as a near and intimate helper comes to the one who offers—so may the chosen Friend come to us in the act of friendship, strengthening the bond between the human and the divine.

आ । हि । स्म॒ । सू॒नवे॑ । पि॒ता । आ॒पिः । यज॑ति । आ॒पये॑ । सखा॑ । सख्ये॑ । वरे॑ण्यः ॥आ । हि । स्म । सूनवे । पिता । आपिः । यजति । आपये । सखा । सख्ये । वरेण्यः ॥ā | hi | sma | sūnave | pitā | āpiḥ | yajati | āpaye | sakhā | sakhye | vareṇyaḥ

hither, towards
:
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग) / ā (preverb)
हिindeed, for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि (निपात)
ष्माsurely, just
ष्मा:
TypeIndeclinable
Rootष्मा (निपात; Vedic emphatic particle)
सूनवेto the son
सूनवे:
Sampradāna
TypeNoun
Rootसूनु (प्रातिपदिक)
पिताthe father
पिता:
Kartā
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
अपिalso
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि (निपात)
ईर्यmoves/comes forth
ईर्य:
TypeVerb
Rootईर् (धातु; ईरयति/ईरते ‘to set in motion, to go, to rise’)
यजत्याwith the worshipping (one)/with worship
यजत्या:
Karaṇa
TypeAdjective
Rootयज् (धातु) / यजत् (कृदन्त-प्रातिपदिक ‘worshipping’)
अपयेaway, aside
अपये:
TypeIndeclinable
Rootअपि + इ (धातु ‘to go’) → अपय (प्रातिपदिक/अव्ययभाव; ‘away, aside’)
सखाthe friend
सखा:
Kartā
TypeNoun
Rootसखि (प्रातिपदिक)
सख्येin friendship
सख्ये:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootसख्य (प्रातिपदिक; ‘friendship, companionship’)
वरेण्यःmost choice-worthy, excellent
वरेण्यः:
Kartā
TypeAdjective
Rootवरेण्य (प्रातिपदिक; from √वृ ‘to choose’ → ‘choice-worthy’)