Sukta 1.187
यदपामोषधीनां परिंशमारिशामहे । वातापे पीव इद्भव ॥
यद॒पामोष॑धीनां परिं॒शमा॑रि॒शाम॑हे । वाता॑पे॒ पीव॒ इद्भ॑व ॥
yád apā́m óṣadhīnām pariṁśám āriśā́mahe | vātāpe pī́va íd bhava ||
When we blend the portion of the waters and the plants, then, O Warm-to-the-wind, be indeed rich and nourishing within us.
यत् । अ॒पाम् । ओष॑धीनाम् । प॒रिं॒शम् । आ॒ऽरि॒शाम॑हे । वाता॑पे । पीवः॑ । इत् । भ॒व॒ ॥यत् । अपाम् । ओषधीनाम् । परिंशम् । आरिशामहे । वातापे । पीवः । इत् । भव ॥yat | apām | oṣadhīnām | pariṃśam | āriśāmahe | vātāpe | pīvaḥ | it | bhava