HomeRig VedaMandala 1Sukta 185Mantra 8
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 8

Sukta 1.185

Rishi: Traditionally attributed to an early seer of the Dyāvā-Pṛthivī (Heaven-and-Earth) cycle in RV 1.185 (exact rishi varies by tradition; not supplied in input)
Devata: Dyāvāpṛthivī (with ethical reconciliation toward Devas and social order)
Chandas: Triṣṭubh (probable; verify by metrical scan)

देवान्वा यच्चकृमा कच्चिदागः सखायं वा सदमिज्जास्पतिं वा । इयं धीर्भूया अवयानमेषां द्यावा रक्षतं पृथिवी नो अभ्वात् ॥

दे॒वान्वा॒ यच्च॑कृ॒मा कच्चि॒दाग॒: सखा॑यं वा॒ सद॒मिज्जास्प॑तिं वा । इ॒यं धीर्भू॑या अव॒यान॑मेषां॒ द्यावा॒ रक्ष॑तं पृथिवी नो॒ अभ्वा॑त् ॥

devā́n vā yác cakṛmá kác cid ā́gaḥ sakhā́yaṃ vā sádám íj jās-pátiṃ vā | iyáṃ dhī́r bhūyā avayā́nam eṣā́ṃ dyā́vā rakṣataṃ pṛthivī no ábhvāt ||

If we have committed any fault against the gods, or against a friend, or against the lord of the clan, may this our thought become their way of appeasement and release. Protect us, Heaven and Earth, from the vast adverse.

दे॒वान् । वा॒ । यत् । च॒कृ॒म । कत् । चि॒त् । आगः॑ । सखा॑यम् । वा॒ । सद॑म् । इत् । जाःऽप॑तिम् । वा॒ । इ॒यम् । धीः । भू॒याः॒ । अ॒व॒ऽयान॑म् । एषा॑म् । द्यावा॑ । रक्ष॑तम् । पृ॒थि॒वी॒ इति॑ । नः॒ । अभ्वा॑त् ॥देवान् । वा । यत् । चकृम । कत् । चित् । आगः । सखायम् । वा । सदम् । इत् । जाःपतिम् । वा । इयम् । धीः । भूयाः । अवयानम् । एषाम् । द्यावा । रक्षतम् । पृथिवी इति । नः । अभ्वात् ॥devān | vā | yat | cakṛma | kat | cit | āgaḥ | sakhāyam | vā | sadam | it | jāḥ-patim | vā | iyam | dhīḥ | bhūyāḥ | ava-yānam | eṣām | dyāvā | rakṣatam | pṛthivī iti | naḥ | abhvāt

देवान्the gods
देवान्:
कर्म
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) < दिव् ‘दीप्तौ’
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा (निपात) अव्यय
यत्whatever (that which)
यत्:
कर्म (चकार-क्रियायाः)
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
चकारिमI have done
चकारिम:
क्रिया
TypeVerb
Rootकृ (धातु) ‘करणे’
कच्चित्whether indeed?
कच्चित्:
TypeIndeclinable
Rootकच्चित् (निपात-समूह: किम् + चित्)
आगःa sin, offense
आगः:
कर्म/विषय (अभिप्रेतं ‘पापम्/दोषः’)
TypeNoun
Rootआगस् (प्रातिपदिक)
सखायम्a friend
सखायम्:
कर्म
TypeNoun
Rootसखि (प्रातिपदिक)
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा (निपात) अव्यय
सदम्always
सदम्:
अधिकारण (काल)
TypeIndeclinable
Rootसदम् (अव्यय; ‘सदा’/‘सततम्’ अर्थे)
इत्indeed
इत्:
TypeIndeclinable
Rootइत् (निपात)
जास्पतिम्the lord of the household/kin (Jāspati)
जास्पतिम्:
कर्म
TypeNoun
Rootजास्पति (प्रातिपदिक; जास् ‘जनाः/गृहाः’ + पति)
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा (निपात) अव्यय
इयम्this
इयम्:
कर्तृ (भूयात्-क्रियायाः)
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
धीःthought, prayer, insight
धीः:
कर्तृ (भूयात्-क्रियायाः)
TypeNoun
Rootधी (प्रातिपदिक)
भूयात्may it be
भूयात्:
क्रिया
TypeVerb
Rootभू (धातु) ‘सत्तायाम्’
अवयानम्a help, protection, support
अवयानम्:
सम्प्रदान/प्रयोजन (एषां प्रति ‘सहाय/रक्षा’)
TypeNoun
Rootअवयान (प्रातिपदिक; ‘अव’ + √या/यान ‘गमन’ → ‘अव-यान’ ‘अवनमन/रक्षण/सहाय’ अर्थे; वैदिक)
एषाम्of these (of them)
एषाम्:
सम्बन्ध
TypePronoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
द्यावाHeaven (Dyāus)
द्यावा:
कर्तृ (रक्षतम्-क्रियायाः)
TypeNoun
Rootद्याव्/द्यौ (प्रातिपदिक)
रक्षतम्protect (you two)!
रक्षतम्:
क्रिया
TypeVerb
Rootरक्ष् (धातु) ‘पालने’
पृथिवीEarth (Pṛthivī)
पृथिवी:
कर्तृ (रक्षतम्-क्रियायाः)
TypeNoun
Rootपृथिवी (प्रातिपदिक)
नःof us / for us
नः:
सम्बन्ध/सम्प्रदान
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अभ्वात्from harm, from danger
अभ्वात्:
अपादान
TypeNoun (ablatival adverbial)
Rootअभ्व (प्रातिपदिक ‘भयंकर/विपत्ति/अघ’) + तसिल्-प्रत्यय (-आत्)