HomeRig VedaMandala 1Sukta 170Mantra 3
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 3

Sukta 1.170

Rishi: Agastya (self-referential dialogue/poetic persona; often treated as conversational frame)
Devata: Indra–Maruts / poetic interlocution (the verse addresses Agastya explicitly)
Chandas: Triṣṭubh

किं नो भ्रातरगस्त्य सखा सन्नति मन्यसे । विद्मा हि ते यथा मनोऽस्मभ्यमिन्न दित्ससि ॥

किं नो॑ भ्रातरगस्त्य॒ सखा॒ सन्नति॑ मन्यसे । वि॒द्मा हि ते॒ यथा॒ मनो॒ऽस्मभ्य॒मिन्न दि॑त्ससि ॥

kíṃ no bhrātar agastya sakhā́ sán áti manyase | vidmā́ hí te yáthā máno ’smábhyam ínna dítsasi ||

Why, O brother Agastya, though a friend, dost thou think beyond measure? We know indeed how thy mind stands; thou wouldst not truly give thyself to us. Therefore let the friendship become transparent and the will be made straight.

किम् । न॒ । भ्रा॒तः॒ । अ॒ग॒स्त्य॒ । सखा॑ । सन् । अति॑ । म॒न्य॒से॒ । वि॒द्म । हि । ते॒ । यथा॑ । मनः॑ । अ॒स्मभ्य॑म् । इत् । न । दि॒त्स॒सि॒ ॥किम् । न । भ्रातः । अगस्त्य । सखा । सन् । अति । मन्यसे । विद्म । हि । ते । यथा । मनः । अस्मभ्यम् । इत् । न । दित्ससि ॥kim | na | bhrātaḥ | agastya | sakhā | san | ati | manyase | vidma | hi | te | yathā | manaḥ | asmabhyam | it | na | ditsasi

किम्what?
किम्:
Karma (प्रश्नार्थे—‘what’ as object of ‘मन्यसे’)
TypePronoun
Rootकिम् (प्रश्न-प्रातिपदिक)
नःof us / for us
नः:
Sampradāna/सम्बन्ध (possessive—‘of us/for us’)
TypePronoun
Rootअस्मद्
भ्रातर्O brother
भ्रातर्:
सम्बोधन (address)
TypeNoun
Rootभ्रातृ
अगस्त्यO Agastya
अगस्त्य:
सम्बोधन (address)
TypeProper Noun
Rootअगस्त्य (ऋषिनाम-प्रातिपदिक)
सखाO friend
सखा:
सम्बोधन (address)
TypeNoun
Rootसखि
सन्being
सन्:
Kartā (participial—subject qualifier of the addressee)
TypeParticiple
Rootअस् (धातु) → सन्त् (वर्तमान कृदन्त)
अतिoverly / too much
अति:
— (modifies the verbal idea)
TypeIndeclinable
Rootअति
मन्यसेyou think / suppose
मन्यसे:
Kriyā (main verb)
TypeVerb
Rootमन् (मन्यते)
विद्मwe know
विद्म:
Kriyā (main verb of 2nd clause)
TypeVerb
Rootविद् (वेद)
हिindeed / for
हि:
— (emphasis/causal particle)
TypeIndeclinable
Rootहि
तेyour
ते:
सम्बन्ध (genitive—‘your’)
TypePronoun
Rootत्वद्
यथाhow / as
यथा:
— (introduces content clause)
TypeIndeclinable
Rootयथा
मनःmind / intention
मनः:
Karma (object/content known: ‘your mind/intent’)
TypeNoun
Rootमनस्
अस्मभ्यम्to us
अस्मभ्यम्:
Sampradāna (recipient—‘to us’)
TypePronoun
Rootअस्मद्
इत्just / indeed
इत्:
TypeIndeclinable
Rootइत् (निपात)
not
:
TypeIndeclinable
Root
दित्ससिyou wish/intend to give
दित्ससि:
Kriyā (verb of giving-intent)
TypeVerb
Rootदा (ददाति) → desiderative दित्सति