HomeRig VedaMandala 1Sukta 169Mantra 6
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 6

Sukta 1.169

Rishi: Agastya (traditional attribution for RV 1.169–1.171 in many Anukramaṇī traditions)
Devata: Indra (with Marut-association in the surrounding verses)
Chandas: Triṣṭubh (11-syllable pādas; typical for Indra/Marut hymns in this section)

प्रति प्र याहीन्द्र मीळ्हुषो नॄन्महः पार्थिवे सदने यतस्व । अध यदेषां पृथुबुध्नास एतास्तीर्थे नार्यः पौंस्यानि तस्थुः ॥

प्रति॒ प्र या॑हीन्द्र मी॒ळ्हुषो॒ नॄन्म॒हः पार्थि॑वे॒ सद॑ने यतस्व । अध॒ यदे॑षां पृथुबु॒ध्नास॒ एता॑स्ती॒र्थे नार्यः पौंस्या॑नि त॒स्थुः ॥

práti prá yāhīndra mīḷhúṣo nṝ́n maháḥ pārthíve sádane yatasva | ádha yád eṣāṃ pṛthubudh́nāsa étās tīrthé nā́ryaḥ paúṃsyāni tasthúḥ ||

Advance, advance, O Indra, toward the mighty human energies that are ready to be strengthened; take thy station in the earthly seat (the embodied field). Then, when their broad-based powers have stood firm at the ford, let the manly forces of the seeker be established there—at the crossing where the passage from limitation to wideness is made.

प्रति॑ । प्र । या॒हि॒ । इ॒न्द्र॒ । मी॒ळ्हुषः॑ । नॄन् । म॒हः । पार्थि॑वे । सद॑ने । य॒त॒स्व॒ । अध॑ । यत् । ए॒षा॒म् । पृ॒थु॒ऽबु॒ध्नासः॑ । एताः॑ । ती॒र्थे । न । अ॒र्यः । पौंस्या॑नि । त॒स्थुः ॥प्रति । प्र । याहि । इन्द्र । मीळ्हुषः । नॄन् । महः । पार्थिवे । सदने । यतस्व । अध । यत् । एषाम् । पृथुबुध्नासः । एताः । तीर्थे । न । अर्यः । पौंस्यानि । तस्थुः ॥prati | pra | yāhi | indra | mīḷhuṣaḥ | nṝn | mahaḥ | pārthive | sadane | yatasva | adha | yat | eṣām | pṛthu-budhnāsaḥ | etāḥ | tīrthe | na | aryaḥ | paiṃsyāni | tasthuḥ

प्रतिtowards, in response
प्रति:
TypeIndeclinable
Rootप्रति (upasarga/avyaya)
प्रforth, forward
प्र:
TypeIndeclinable
Rootप्र (upasarga/avyaya)
याहीgo! come!
याही:
TypeVerb
Rootया (धातु)
इन्द्रO Indra
इन्द्र:
सम्बोधन
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
मीळ्हुषःof the bountiful one (giver)
मीळ्हुषः:
सम्बन्ध (genitive)
TypeNoun/Adjective
Rootमीळ्हुष् (प्रातिपदिक; ‘generous/giver’, esp. of Indra)
नॄन्men, heroes
नॄन्:
कर्म
TypeNoun
Rootनृ (प्रातिपदिक)
महःof greatness; mighty
महः:
सम्बन्ध (genitive)
TypeNoun/Adjective
Rootमहि/महस् (प्रातिपदिक)
पार्थिवेin the earthly
पार्थिवे:
अधिकरण
TypeAdjective
Rootपार्थिव (प्रातिपदिक)
सदनेseat, dwelling, abode
सदने:
अधिकरण
TypeNoun
Rootसदन (प्रातिपदिक)
यतस्वexert yourself; bestir yourself
यतस्व:
TypeVerb
Rootयत् (धातु) / यत्स् (Vedic ‘to strive, exert’)
अधthen, now, moreover
अध:
TypeIndeclinable
Rootअध (avyaya)
यत्when/that which
यत्:
TypePronoun
Rootयद् (sarvanāma-stem)
एषाम्of these (of them)
एषाम्:
सम्बन्ध (genitive)
TypePronoun
Rootएतद् (sarvanāma-stem)
पृथुबुध्नासःbroad-based ones (having broad foundations)
पृथुबुध्नासः:
कर्तृ
TypeAdjective (substantivized)
Rootपृथु-बुध्न (प्रातिपदिक; bahuvrīhi/tatpuruṣa compound)
एताःthese (f.)
एताः:
कर्तृ (with तस्थुः)
TypePronoun/Adjective
Rootएतद् (sarvanāma-stem)
तीर्थेat the ford; at the crossing-place
तीर्थे:
अधिकरण
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
नार्यःwomen
नार्यः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootनारी (प्रातिपदिक)
पौंस्यानिmanly powers, virile deeds
पौंस्यानि:
कर्म/विधेय (contextual)
TypeNoun
Rootपौंस्य (प्रातिपदिक; ‘manly powers/acts’)
तस्थुःthey have stood; they stand
तस्थुः:
TypeVerb
Rootस्था (धातु)