HomeRig VedaMandala 1Sukta 164Mantra 27
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 27

Sukta 1.164

Rishi: Dīrghatamas Āucathya
Devata: Aśvins (twin healers/helpers) and the Aghnyā (sacred Cow of abundance)
Chandas: Triṣṭubh

हिङ्कृण्वती वसुपत्नी वसूनां वत्समिच्छन्ती मनसाभ्यागात् । दुहामश्विभ्यां पयो अघ्न्येयं सा वर्धतां महते सौभगाय ॥

हि॒ङ्कृ॒ण्व॒ती व॑सु॒पत्नी॒ वसू॑नां व॒त्समि॒च्छन्ती॒ मन॑सा॒भ्यागा॑त् । दु॒हाम॒श्विभ्यां॒ पयो॑ अ॒घ्न्येयं सा व॑र्धतां मह॒ते सौभ॑गाय ॥

hiṅkṛṇvatī́ vasupátnī vasū́nāṃ vatsám icchántī mánasābhy ā́gāt | duhā́m aśvíbhyāṃ páyo aghnyéyaṃ sā́ vardhatāṃ mahaté saúbhagāya ||

Lowing, the Lady of riches, the mistress of treasures, came near in mind seeking her calf. This inviolate Cow yields milk for the Aśvins; may she increase toward the great felicity.

हि॒ङ्ऽकृ॒ण्व॒ती । व॒सु॒ऽपत्नी॒ । वसू॑नाम् । व॒त्सम् । इ॒च्छन्ती॑ । मन॑सा । अ॒भि । आ । अ॒गा॒त् । दु॒हाम् । अ॒श्विऽभ्या॑म् । पयः॑ । अ॒घ्न्या । इ॒यम् । सा । व॒र्ध॒ता॒म् । म॒ह॒ते । सौभ॑गाय ॥हिङ्कृण्वती । वसुपत्नी । वसूनाम् । वत्सम् । इच्छन्ती । मनसा । अभि । आ । अगात् । दुहाम् । अश्विभ्याम् । पयः । अघ्न्या । इयम् । सा । वर्धताम् । महते । सौभगाय ॥hiṅ-kṛṇvatī | vasu-patnī | vasūnām | vatsam | icchantī | manasā | abhi | ā | agāt | duhām | aśvi-bhyām | payaḥ | aghnyā | iyam | sā | vardhatām | mahate | saubhagāya

हि́ङ्कृण्वती(the cow) lowing / making the ‘hiṅ’ sound
हि́ङ्कृण्वती:
Kartā
TypeVerb (participle)
Rootहिङ् (नादे) + कृ (करणे)
वसुपत्नीthe wife/mistress of wealth (i.e., the cow as wealth-bearing)
वसुपत्नी:
Kartā
TypeNoun (compound)
Rootवसु + पत्नी
वसूनाम्of riches / of goods
वसूनाम्:
Sambandha (genitive relation)
TypeNoun
Rootवसु
वत्सम्the calf
वत्सम्:
Karma
TypeNoun
Rootवत्स
इच्छन्तीdesiring / seeking
इच्छन्ती:
Kartā
TypeVerb (participle)
Rootइष्/इच्छ् (इच्छायाम्)
मनसाwith (her) mind
मनसा:
Karaṇa
TypeNoun
Rootमनस्
अभिtowards, unto
अभि:
Upasarga (directional)
TypeIndeclinable (preverb/preposition)
Rootअभि
आगात्came / approached
आगात्:
Kriyā
TypeVerb
Rootगम् (गतौ) + आ-
दुहाम्let her milk / may she milk
दुहाम्:
Kriyā
TypeVerb
Rootदुह् (दोहने)
अश्विभ्याम्for the Aśvins (the two Aśvin gods)
अश्विभ्याम्:
Sampradāna
TypeNoun (dual deity-name)
Rootअश्विन्
पयःmilk
पयः:
Karma
TypeNoun
Rootपयस्
अघ्न्येयम्the inviolable one (cow), not to be slain
अघ्न्येयम्:
Karma (qualifier)
TypeAdjective (epithet)
Rootअघ्न्या
साshe
सा:
Kartā
TypePronoun
Rootतद्
वर्धताम्may she grow / prosper
वर्धताम्:
Kriyā
TypeVerb
Rootवृध् (वर्धने)
महतेfor great (good)
महते:
Sampradāna (purpose/benefit)
TypeAdjective
Rootमहत्
सौभगायfor good fortune / prosperity
सौभगाय:
Sampradāna
TypeNoun
Rootसौभग