HomeRig VedaMandala 1Sukta 163Mantra 11
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 11

Sukta 1.163

Rishi: Dīrghatamas
Devata: Aśva (addressed as Arvan)
Chandas: Triṣṭubh

तव शरीरं पतयिष्ण्वर्वन्तव चित्तं वात इव ध्रजीमान् । तव शृङ्गाणि विष्ठिता पुरुत्रारण्येषु जर्भुराणा चरन्ति ॥

तव॒ शरी॑रं पतयि॒ष्ण्व॑र्व॒न्तव॑ चि॒त्तं वात॑ इव॒ ध्रजी॑मान् । तव॒ शृङ्गा॑णि॒ विष्ठि॑ता पुरु॒त्रार॑ण्येष॒ज जर्भु॑राणा चरन्ति ॥

táva śárīraṃ patayiṣṇv arván táva cittáṃ vā́ta iva dhrájīmān | táva śṛ́ṅgāṇi víṣṭhitā purutrā́raṇyeṣv ája jarbhurā́ṇā caranti ||

Your body is eager for flight, O steed; your mind moves like the wind, swift and driving. Your horns stand set in many places; in the forests they roam, restless—signs that the force, if not mastered, scatters its points of power through the tangled growth of the inner wilderness.

तव॑ । शरी॑रम् । प॒त॒यि॒ष्णु । अ॒र्व॒न् । तव॑ । चि॒त्तम् । वातः॑ऽइव । ध्रजी॑मान् । तव॑ । शृङ्गा॑णि । विऽष्ठि॑ता । पुरु॒ऽत्रा । अर॑ण्येषु । जर्भु॑राणा । च॒र॒न्ति॒ ॥तव । शरीरम् । पतयिष्णु । अर्वन् । तव । चित्तम् । वातःइव । ध्रजीमान् । तव । शृङ्गाणि । विष्ठिता । पुरुत्रा । अरण्येषु । जर्भुराणा । चरन्ति ॥tava | śarīram | patayiṣṇu | arvan | tava | cittam | vātaḥ-iva | dhrajīmān | tava | śṛṅgāṇi | vi-ṣṭhitā | puru-trā | araṇyeṣu | jarbhurāṇā | caranti

तवof you, your
तव:
सम्बन्ध (genitival relation)
TypePronoun
Rootयुष्मद् (त्वद्-प्रातिपदिक) सर्वनाम
शरीरम्body
शरीरम्:
कर्तृ (with implied ‘is/appears’)
TypeNoun
Rootशरीर (प्रातिपदिक)
पतयिष्णुeager to fly, flight-seeking
पतयिष्णु:
विशेषण (of the subject)
TypeAdjective
Rootपत् (धातु ‘to fly/fall’) + इष्णु (desiderative/propensity suffix) → पतयिष्णु (प्रातिपदिक)
अर्वन्तO steed
अर्वन्त:
सम्बोधन
TypeNoun (vocative)
Rootअर्वन्त् (प्रातिपदिक; ‘steed/horse’)
तवof you, your
तव:
सम्बन्ध
TypePronoun
Rootयुष्मद् (त्वद्-प्रातिपदिक) सर्वनाम
चित्तम्mind, intention
चित्तम्:
कर्तृ (with implied ‘is/acts’)
TypeNoun
Rootचित्त (प्रातिपदिक; from √चित् ‘to perceive/think’)
वातःwind
वातः:
उपमान (in simile)
TypeNoun
Rootवात (प्रातिपदिक)
इवlike, as
इव:
उपमान-प्रदर्शक
TypeIndeclinable
Rootइव (निपात)
ध्रजीमान्impetuous, rushing
ध्रजीमान्:
विशेषण (of वातः)
TypeAdjective
Rootध्रजि/ध्रजिन् (प्रातिपदिक; ‘swift force/impetuosity’) → ध्रजीमन्/ध्रजीमान् (possessive adj.)
तवof you, your
तव:
सम्बन्ध
TypePronoun
Rootयुष्मद् (त्वद्-प्रातिपदिक) सर्वनाम
शृङ्गाणिhorns, peaks (lit. horns)
शृङ्गाणि:
कर्तृ (of चरन्ति)
TypeNoun
Rootशृङ्ग (प्रातिपदिक)
विष्ठिताset apart, standing out, placed
विष्ठिता:
विशेषण (of शृङ्गाणि)
TypeAdjective/Participle
Root√स्था (धातु ‘to stand’) + वि- (उपसर्ग) → विष्ठित (PPP)
पुरुत्राin many places, widely
पुरुत्रा:
अधिकरण (locative sense: ‘in many places’)
TypeIndeclinable
Rootपुरुत्रा (अव्यय; from पुरु ‘many’ + -त्रा)
अरण्येषुin the forests, wildernesses
अरण्येषु:
अधिकरण
TypeNoun
Rootअरण्य (प्रातिपदिक)
अजO goat
अज:
सम्बोधन
TypeNoun (vocative)
Rootअज (प्रातिपदिक; ‘goat’)
जर्भुराणाःrestlessly moving/gnashing, bustling
जर्भुराणाः:
कर्तृ (with चरन्ति; describing the subject’s manner)
TypeParticiple
Root√जर्भ्/जृभ् (धातु; ‘to gnash/chew, to move restlessly’) → जर्भुराण (intensive/frequentative-type present participle)
चरन्तिthey roam, they move
चरन्ति:
क्रिया (of शृङ्गाणि)
TypeVerb
Root√चर् (धातु ‘to move, roam’)