HomeRig VedaMandala 1Sukta 157Mantra 4
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 4

Sukta 1.157

Devata: Aśvins
Chandas: Triṣṭubh (probable)

आ न ऊर्जं वहतमश्विना युवं मधुमत्या नः कशया मिमिक्षतम् । प्रायुस्तारिष्टं नी रपांसि मृक्षतं सेधतं द्वेषो भवतं सचाभुवा ॥

आ न॒ ऊर्जं॑ वहतमश्विना यु॒वं मधु॑मत्या न॒: कश॑या मिमिक्षतम् । प्रायु॒स्तारि॑ष्टं॒ नी रपां॑सि मृक्षतं॒ सेध॑तं॒ द्वेषो॒ भव॑तं सचा॒भुवा॑ ॥

ā́ na ūrjáṃ vahatam aśvinā yuváṃ mádhu-matyā naḥ káśayā mimikṣatam | prá-ā́yus tā́riṣṭaṃ nī́ rapā́ṃsi mṛkṣataṃ sédhataṃ dvéṣo bhavatam sacā-bhúvā ||

Bring to us the true nourishment and increase, O Aśvins; with your honey-laden whip mingle it for us. Set our life-force forward into wholeness; wipe away the stains and hurts; repel hostility—be with us as powers that accompany and become with us.

आ । नः॒ । ऊर्ज॑म् । व॒ह॒त॒म् । अ॒श्वि॒ना॒ । यु॒वम् । मधु॑ऽमत्या । नः॒ । कश॑या । मि॒मि॒क्ष॒त॒म् । प्र । आयुः॑ । तारि॑ष्टम् । निः । रपां॑सि । मृ॒क्ष॒त॒म् । सेध॑तम् । द्वेषः॑ । भव॑तम् । स॒चा॒ऽभुवा॑ ॥आ । नः । ऊर्जम् । वहतम् । अश्विना । युवम् । मधुमत्या । नः । कशया । मिमिक्षतम् । प्र । आयुः । तारिष्टम् । निः । रपांसि । मृक्षतम् । सेधतम् । द्वेषः । भवतम् । सचाभुवा ॥ā | naḥ | ūrjam | vahatam | aśvinā | yuvam | madhu-matyā | naḥ | kaśayā | mimikṣatam | pra | āyuḥ | tāriṣṭam | niḥ | rapāṃsi | mṛkṣatam | sedhatam | dveṣaḥ | bhavatam | sacābhuvā

hither, towards
:
TypeIndeclinable
Rootआ (upasarga)
नःof us / for us
नः:
Sampradāna (beneficiary/possessor)
TypePronoun
Rootअस्मद्
ऊर्जम्strength, nourishment
ऊर्जम्:
Karma
TypeNoun
Rootऊर्ज् (prātipadika: ऊर्ज्/ऊर्जा)
वहतम्carry, bring (you two)
वहतम्:
TypeVerb
Rootवह्
अश्विनाO Aśvins
अश्विना:
Sambodhana
TypeNoun (vocative of dual deity-name)
Rootअश्विन् (prātipadika)
युवम्you two
युवम्:
Kartā
TypePronoun
Rootयुष्मद्
मधुमत्याwith honeyed (whip)
मधुमत्या:
Karaṇa
TypeAdjective
Rootमधुमत् (adj.)
नःto us / for us
नः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद्
कशयाwith a whip
कशया:
Karaṇa
TypeNoun
Rootकशा (prātipadika)
मिमिक्षतम्you two have sprinkled/mingled; bestow
मिमिक्षतम्:
TypeVerb
Rootमिक्ष् / मिक्ष (Vedic: ‘to mix, sprinkle, moisten; to bestow by sprinkling’)
प्रायुःlife-force, lifetime
प्रायुः:
Karma
TypeNoun
Rootप्र-आयुस् (prātipadika: आयुस्)
तारिष्टम्safe-crossing, unharmed
तारिष्टम्:
Karma (qualifier)
TypeAdjective (Vedic epithet)
Rootतॄ (to cross) → तारित/तारिष्ट (Vedic desiderative/benedictive-adj. sense: ‘causing to pass safely’)
नीdown, away
नी:
TypeIndeclinable
Rootनि (upasarga)
रपांसिdefects, stains, harms
रपांसि:
Karma
TypeNoun
Rootरपस् (prātipadika)
मृक्षतम्wipe off, cleanse (you two)
मृक्षतम्:
TypeVerb
Rootमृक्ष्
सेधतम्ward off (you two)
सेधतम्:
TypeVerb
Rootसिध्/सेध् (Vedic: ‘to ward off, repel, prevent’)
द्वेषःhatred, hostility
द्वेषः:
Karma
TypeNoun
Rootद्वेषस् (prātipadika)
भवतम्be (you two)
भवतम्:
TypeVerb
Rootभू
सचाभुवाbeing together with (us); accompanying
सचाभुवा:
Kartā (apposition to युवम्/अश्विना)
TypeAdjective (compound epithet)
Rootसचा (avyaya ‘together, accompanying’) + भू (kṛdanta: भुवा/भुवन् ‘being’)