Sukta 1.15
यत्त्वा तुरीयमृतुभिर्द्रविणोदो यजामहे । अध स्मा नो ददिर्भव ॥
यत्त्वा॑ तु॒रीय॑मृ॒तुभि॒र्द्रवि॑णोदो॒ यजा॑महे । अध॑ स्मा नो द॒दिर्भ॑व ॥
yát tvā turī́yam ṛtúbhir draviṇodo yájāmahe | ádha smā no dadír bhava ||
Since we worship thee, O Draviṇodā, as the ‘fourth’ with the ṛtus—then become for us the giver, the one who bestows in fullness.
यत् । त्वा॒ । तु॒रीय॑म् । ऋ॒तुऽभिः॑ । द्रवि॑णःऽदः । यजा॑महे । अध॑ । स्म॒ । नः॒ । द॒दिः । भ॒व॒ ॥यत् । त्वा । तुरीयम् । ऋतुभिः । द्रविणःदः । यजामहे । अध । स्म । नः । ददिः । भव ॥yat | tvā | turīyam | ṛtu-bhiḥ | draviṇaḥ-daḥ | yajāmahe | adha | sma | naḥ | dadiḥ | bhava