HomeRig VedaMandala 1Sukta 142Mantra 5
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 5

Sukta 1.142

Rishi: Dīrghatamas Āucathya (traditional)
Devata: Indra (invited as chief enjoyer of Soma in many contexts), with ritual implements/Barhis as supporting powers
Chandas: Triṣṭubh

स्तृणानासो यतस्रुचो बर्हिर्यज्ञे स्वध्वरे । वृञ्जे देवव्यचस्तममिन्द्राय शर्म सप्रथः ॥

स्तृ॒णा॒नासो॑ य॒तस्रु॑चो ब॒र्हिर्य॒ज्ञे स्व॑ध्व॒रे । वृ॒ञ्जे दे॒वव्य॑चस्तम॒मिन्द्रा॑य॒ शर्म॑ स॒प्रथ॑: ॥

stṛṇānā́so yatá-sruco barhír yajñé svàdhvare | vṛñjé devávyacas-tamam índrāya śárma sa-práthaḥ ||

Spreading the sacred seat and holding the ladles in right control, in the well-ordered journey of the sacrifice, we arrange the widest divine-utterance for Indra—an ample peace and protection in which the being can expand.

स्तृ॒णा॒नासः॑ । य॒तऽस्रु॑चः । ब॒र्हिः । य॒ज्ञे । सु॒ऽअ॒ध्व॒रे । वृ॒ञ्जे । दे॒वव्य॑चःऽतमम् । इन्द्रा॑य । शर्म॑ । स॒ऽप्रथः॑ ॥स्तृणानासः । यतस्रुचः । बर्हिः । यज्ञे । सुअध्वरे । वृञ्जे । देवव्यचःतमम् । इन्द्राय । शर्म । सप्रथः ॥stṛṇānāsaḥ | yata-srucaḥ | barhiḥ | yajñe | su-adhvare | vṛñje | devavyacaḥ-tamam | indrāya | śarma | sa-prathaḥ

स्तृणानासःspreading (the grass), strewing
स्तृणानासः:
कर्तृ
TypeParticiple (Adjective used substantively)
Rootस्तृ (धातु) → स्तृणान (वर्तमान कृदन्त/शतृ)
यतस्रुचःhaving the ladles ready/controlled (i.e., with prepared offering-ladles)
यतस्रुचः:
कर्तृ
TypeNoun/Adjective (compound)
Rootयत (प्रातिपदिक) + स्रुच् (प्रातिपदिक) → यतस्रुच्
बर्हिःthe sacred grass (barhis)
बर्हिः:
कर्म
TypeNoun
Rootबर्हिस् (प्रातिपदिक)
यज्ञेin the sacrifice
यज्ञे:
अधिकरण
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
स्वध्वरेin the well-ordered rite (good ritual)
स्वध्वरे:
अधिकरण
TypeAdjective (used substantively with यज्ञे)
Rootसु + अध्वर (प्रातिपदिक) → स्वध्वर
वृञ्जेI arrange / I prepare
वृञ्जे:
कर्तृ
TypeVerb
Rootवृञ्ज् (धातु)
देवव्यचस्तमम्the most divinely-radiant / best of divine splendor
देवव्यचस्तमम्:
कर्म
TypeAdjective (superlative)
Rootदेवव्यचस् (प्रातिपदिक; ‘having divine radiance/utterance’) + तमप्
इन्द्रायfor Indra
इन्द्राय:
सम्प्रदान
TypeNoun (proper)
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
शर्मshelter, protection, comfort
शर्म:
कर्म
TypeNoun
Rootशर्मन् (प्रातिपदिक)
सप्रथःwidely-extending, broad, expansive
सप्रथः:
विशेषण (of implied ‘अहम्’/the act), or predicative qualifier
TypeAdjective
Rootसु + प्रथस्/प्रथ (प्रातिपदिक) → सप्रथ