HomeRig VedaMandala 1Sukta 121Mantra 4
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 4

Sukta 1.121

Rishi: Kutsa Āṅgirasa (traditional attribution for RV 1.121 in Indra-hymns associated with Kutsa; see also internal references to Kutsa in 1.121.9)
Devata: Indra (with Soma/Indu as empowering medium in surrounding verses)
Chandas: Triṣṭubh (dominant meter of the hymn; verse length and cadence align with Indra-triṣṭubh usage)

अस्य मदे स्वर्यं दा ऋतायापीवृतमुस्रियाणामनीकम् । यद्ध प्रसर्गे त्रिककुम्निवर्तदप द्रुहो मानुषस्य दुरो वः ॥

अ॒स्य मदे॑ स्व॒र्यं॑ दा ऋ॒तायापी॑वृतमु॒स्रिया॑णा॒मनी॑कम् । यद्ध॑ प्र॒सर्गे॑ त्रिक॒कुम्नि॒वर्त॒दप॒ द्रुहो॒ मानु॑षस्य॒ दुरो॑ वः ॥

ásya máde svaryàṃ dā ṛtá̄yāpí̄vṛtam usriyá̄ṇām ánīkam | yád dha pra-sárge tri-kakúp ni-vártad ápa drúho mánuṣasya dúro vaḥ ||

In this ecstasy of thy force, grant the radiant Light that belongs to the Truth— the face of the shining cows (rays) that was held back and covered over. For when, in the forward surge, the three-peaked power turns back (the obstruction), it drives away the human falsehoods and opens out the doors for you.

अ॒स्य । मदे॑ । स्व॒र्य॑म् । दाः॒ । ऋ॒ताय॑ । अपि॑ऽवृतम् । उ॒स्रिया॑णाम् । अनी॑कम् । यत् । ह॒ । प्र॒ऽसर्गे॑ । त्रि॒ऽक॒कुप् । नि॒ऽवर्त॑त् । अप॑ । द्रुहः॑ । मानु॑षस्य । दुरः॑ । व॒रिति॑ ॥अस्य । मदे । स्वर्यम् । दाः । ऋताय । अपिवृतम् । उस्रियाणाम् । अनीकम् । यत् । ह । प्रसर्गे । त्रिककुप् । निवर्तत् । अप । द्रुहः । मानुषस्य । दुरः । वरिति ॥asya | made | svaryam | dāḥ | ṛtāya | api-vṛtam | usriyāṇām | anīkam | yat | ha | pra-sarge | tri-kakup | ni-vartat | apa | druhaḥ | mānuṣasya | duraḥ | varit i

अस्यof this (of him/this one)
अस्य:
सम्बन्ध (genitive relation)
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
मदेin (his) exhilaration/rapture
मदे:
अधिकरण
TypeNoun
Rootमद (प्रातिपदिक)
स्वर्यम्the heavenly (thing), the celestial (gain)
स्वर्यम्:
कर्म
TypeAdjective (used substantively)
Rootस्वर्य (प्रातिपदिक; ‘स्वर्’ सम्बन्धी)
दाःgive!
दाः:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (दाने)
ऋतायto ṛta (truth/cosmic order)
ऋताय:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootऋत (प्रातिपदिक)
अपिalso; moreover
अपि:
(सम्बन्ध/उपपद-निबन्धन)
TypeIndeclinable
Rootअपि
आवृतम्covered, enclosed
आवृतम्:
कर्म
TypeParticiple (past passive)
Rootआ-√वृ (वरणे) / आवृत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
उस्रियाणाम्of the usriyās (dawns/cows)
उस्रियाणाम्:
सम्बन्ध
TypeNoun
Rootउस्रिया (प्रातिपदिक; ‘उषस्/गो’ सम्बन्धी—dawns/cows)
अनीकम्face; front; appearance
अनीकम्:
कर्म
TypeNoun
Rootअनीक (प्रातिपदिक)
यत्which; that which
यत्:
(सम्बन्ध—यद्-तद्)
TypeRelative pronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
indeed
:
(निपात)
TypeIndeclinable
Root
प्रसर्गेin the onset/impulse; in the forward rush
प्रसर्गे:
अधिकरण
TypeNoun
Rootप्रसर्ग (प्रातिपदिक)
त्रिककुम्निon/at the three-peaked (height)
त्रिककुम्नि:
अधिकरण
TypeAdjective (locative used adverbially)
Rootत्रिककुभ्/त्रिककुम् (प्रातिपदिक; ‘three-peaked/three-summited’)
वर्तत्turned/rolled; came to be in motion
वर्तत्:
(क्रिया)
TypeVerb
Root√वृत् (वर्तने)
अपaway
अप:
(क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable (preverb)
Rootअप
द्रुहःhostilities; deceits
द्रुहः:
कर्म
TypeNoun
Rootद्रुह् (प्रातिपदिक; ‘injury, deceit, hostile act’)
मानुषस्यof the human
मानुषस्य:
सम्बन्ध
TypeAdjective (genitive dependent)
Rootमानुष (प्रातिपदिक)
दुरःdoors; gates
दुरः:
कर्म
TypeNoun
Rootदुर्/द्वार (प्रातिपदिक; वैदिक ‘दुरः’ = ‘doors’)
वःfor you; of you
वः:
सम्प्रदान/सम्बन्ध (contextual)
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)