HomeRig VedaMandala 1Sukta 118Mantra 10
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 10

Sukta 1.118

Rishi: Kakṣīvān Dairghatamasa
Devata: Aśvinau
Chandas: Triṣṭubh (probable)

ता वां नरा स्ववसे सुजाता हवामहे अश्विना नाधमानाः । आ न उप वसुमता रथेन गिरो जुषाणा सुविताय यातम् ॥

ता वां॑ नरा॒ स्वव॑से सुजा॒ता हवा॑महे अश्विना॒ नाध॑मानाः । आ न॒ उप॒ वसु॑मता॒ रथे॑न॒ गिरो॑ जुषा॒णा सु॑वि॒ताय॑ यातम् ॥

tā́ vāṃ narā́ svávase sujātā́ hávāmhe aśvinā nā́dhamānāḥ | ā́ na úpa vásumatā ráthena gíro juṣāṇā́ suvitā́ya yātam ||

You two, O strong ones, well-born for your own power, we call—pressed by need. Come near to us on the wealth-bearing chariot, taking delight in our words, for the happy going and right progress.

ता । वा॒म् । न॒रा॒ । सु । अव॑से । सु॒ऽजा॒ता । हवा॑महे । अ॒श्वि॒ना॒ । नाध॑मानाः । आ । नः॒ । उप॑ । वसु॑ऽमता । रथे॑न । गिरः॑ । जु॒षा॒णा । सु॒वि॒ताय॑ । यातम् ॥ता । वाम् । नरा । सु । अवसे । सुजाता । हवामहे । अश्विना । नाधमानाः । आ । नः । उप । वसुमता । रथेन । गिरः । जुषाणा । सुविताय । यातम् ॥tā | vām | narā | su | avase | su-jātā | havāmahe | aśvinā | nādhamānāḥ | ā | naḥ | upa | vasu-matā | rathena | giraḥ | juṣāṇā | suvitāya | yātam

ताःthose two (f.)
ताः:
कर्म (हवामहे इत्यस्य) / निर्देश्य
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) → सा/तत्
वाम्to/for you two
वाम्:
सम्प्रदान (हवामहे—‘to you two’) / सम्बन्ध
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
नराO two men (heroes)
नरा:
सम्बोधन
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
स्ववसेfor (your) own strength/help
स्ववसे:
प्रयोजन/सम्प्रदान (हवामहे—‘for (your) own might/aid’)
TypeNoun
Rootस्ववस् (प्रातिपदिक; ‘स्व- + वस्/वसु’ ‘one’s own might/wealth, self-power’)
सुजाताःwell-born
सुजाताः:
कर्ता (हवामहे इत्यस्य) — ‘we, well-born’
TypeAdjective
Rootसु-जात (कृदन्त/विशेषण; √जन् ‘to be born’)
हवामहेwe invoke/call
हवामहे:
क्रिया
TypeVerb
Root√ह्वा (ह्वयति/हवते) ‘to call, invoke’
अश्विनाO Aśvins
अश्विना:
सम्बोधन
TypeNoun (Proper/Deity)
Rootअश्विन् (प्रातिपदिक; द्विवचन-देवता-नाम)
नाधमानाःimploring, beseeching
नाधमानाः:
कर्ता (हवामहे इत्यस्य) — ‘we, imploring’
TypeParticiple
Root√नाध्/नन्ध् (वैदिक) ‘to cry out, implore, press with need’ → नाधमान (शतृ/मध्यम-प्रयोगः)
hither, towards
:
दिशा/प्रवृत्ति-निर्देश
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग/निपात)
नःto/for us
नः:
सम्प्रदान (यातम्—‘to us’) / सम्बन्ध
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
उपnear, up to
उप:
सामीप्य-निर्देश
TypeIndeclinable
Rootउप (उपसर्ग/निपात)
वसुमताwealth-bearing
वसुमता:
करण (रथेन—‘with the wealth-bearing (chariot)’)
TypeAdjective
Rootवसुमन्त् (प्रातिपदिक; ‘possessing wealth/goods’)
रथेनwith (your) chariot
रथेन:
करण
TypeNoun
Rootरथ (प्रातिपदिक)
गिरःhymns, songs
गिरः:
कर्म (जुषाणा इत्यस्य) / विषय
TypeNoun
Rootगिर् (प्रातिपदिक) ‘song, hymn, voice’
जुषाणाaccepting, taking pleasure in
जुषाणा:
कर्ता-विशेषण (यातम्—‘you two, accepting’)
TypeParticiple
Root√जुष् ‘to enjoy, accept, be pleased with’ → जुषाण (शानच्, आत्मनेपदी)
सुवितायfor welfare, for good fortune
सुविताय:
प्रयोजन/सम्प्रदान (यातम्—‘for welfare/success’)
TypeNoun
Rootसुवित (प्रातिपदिक; ‘good going/progress, welfare, success’)
यातम्come (you two)!
यातम्:
क्रिया
TypeVerb
Root√या ‘to go, come’