HomeRig VedaMandala 1Sukta 116Mantra 23
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 23

Sukta 1.116

Rishi: Dīrghatamas Āucathya
Devata: Aśvinau (Nāsatyā)
Chandas: Triṣṭubh

अवस्यते स्तुवते कृष्णियाय ऋजूयते नासत्या शचीभिः । पशुं न नष्टमिव दर्शनाय विष्णाप्वं ददथुर्विश्वकाय ॥

अ॒व॒स्य॒ते स्तु॑व॒ते कृ॑ष्णि॒याय॑ ऋजूय॒ते ना॑सत्या॒ शची॑भिः । प॒शुं न न॒ष्टमि॑व॒ दर्श॑नाय विष्णा॒प्वं॑ ददथु॒र्विश्व॑काय ॥

avasyaté stuvaté kṛṣṇiyā́ya ṛjúyaté nāsatyā śácībhiḥ | paśúṁ na naṣṭám iva dárśanāya viṣṇā́pvaṁ dadathur víśvakāya ||

To Kṛṣṇiyā who seeks and praises, to the straight-going one, O Nāsatyas, by your effective powers you gave Viṣṇā́pva to Viśvakā—like a lost creature restored to sight—bringing back what had disappeared from the field of consciousness.

अ॒व॒स्य॒ते । स्तु॒व॒ते । कृ॒ष्णि॒याय॑ । ऋ॒जु॒ऽय॒ते । ना॒स॒त्या॒ । शची॑भिः । प॒शुम् । न । न॒ष्टम्ऽइ॑व । दर्श॑नाय । वि॒ष्णा॒प्व॑म् । द॒द॒थुः॒ । विश्व॑काय ॥अवस्यते । स्तुवते । कृष्णियाय । ऋजुयते । नासत्या । शचीभिः । पशुम् । न । नष्टम्इव । दर्शनाय । विष्णाप्वम् । ददथुः । विश्वकाय ॥avasyate | stuvate | kṛṣṇiyāya | ṛju-yate | nāsatyā | śacībhiḥ | paśum | na | naṣṭam-iva | darśanāya | viṣṇāpvam | dadathuḥ | viśvakāya

अवस्यते(he) seeks help/protection
अवस्यते:
(सम्बन्ध-क्रिया) — ‘सहायता/रक्षा की कामना करता है’
TypeVerb
Rootअवस् (अवस्- ‘सहायता/रक्षा’, प्रातिपदिक) → अवस्यति (Denom.)
स्तुवतेto the praising one / (he) praises
स्तुवते:
कर्तृ (यजमान/स्तोतृ) — ‘स्तुति करता हुआ’
TypeVerb
Root√स्तु (स्तवने)
कृष्णियायfor the Kṛṣṇiya (dark/black-associated)
कृष्णियाय:
सम्प्रदान (दत्त/प्राप्ति का लक्ष्य) — ‘कृष्णिय (व्यक्ति/समूह) के लिए’
TypeAdjective
Rootकृष्णिय (प्रातिपदिक; ‘कृष्ण-सम्बन्धी/कृष्णवर्ण’)
ऋजूयते(he) goes straight / acts uprightly
ऋजूयते:
कर्तृ — ‘सीधा/ऋजु होकर प्रयत्न करता है’
TypeVerb
Rootऋजूय (प्रातिपदिक/Denom. base ‘ऋजु-मार्ग से चलना/सीधा होना’) → ऋजूयति
नासत्याO Nāsatyas (Aśvins)
नासत्या:
सम्बोधन
TypeNoun
Rootनासत्य (प्रातिपदिक; अश्विनौ का नाम)
शचीभिःwith powers/skills
शचीभिः:
करण
TypeNoun
Rootशची (प्रातिपदिक; ‘शक्ति/कौशल/उपाय’)
पशुम्a beast/cattle
पशुम्:
कर्म
TypeNoun
Rootपशु (प्रातिपदिक)
like/as
:
TypeIndeclinable
Root
नष्टम्lost
नष्टम्:
कर्म (विशेषण)
TypeAdjective
Root√नश् (नाशे) → नष्ट (कृदन्त, भूतकृदन्त/PPP)
इवas if/like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
दर्शनायfor seeing / to be seen
दर्शनाय:
सम्प्रदान/प्रयोजन (दर्शन-हेतु)
TypeNoun
Rootदर्शन (प्रातिपदिक; ‘दर्शन/दिखाई देना’)
विष्णाप्वम्Viṣṇāpu (a person/one so named)
विष्णाप्वम्:
कर्म
TypeNoun
Rootविष्णापु (प्रातिपदिक; ‘विष्णापु-’ = ‘विष्णु-सम्बद्ध/विष्णु-प्रदत्त (नाम/विशेषण)’; RV-विशिष्ट पद)
ददथुःyou two gave
ददथुः:
क्रिया (मुख्य) — कर्ता: नासत्या (अश्विनौ)
TypeVerb
Root√दा (दाने)
विश्वकायto/for Viśvakāya (all-bodied / named Viśvakāya)
विश्वकाय:
सम्प्रदान
TypeAdjective
Rootविश्वकाय (प्रातिपदिक; ‘विश्व-’ + ‘काय’)