HomeRig VedaMandala 1Sukta 112Mantra 1
Next Mantra

Mantra 1

Sukta 1.112

Rishi: Gautama Rāhūgaṇa (traditional attribution for RV 1.112)
Devata: Aśvins (with invocations to Dyāvā-Pṛthivī and Agni as preparatory supports)
Chandas: Jagatī (probable for RV 1.112; refrain-like structure suggests longer meter; confirm by syllable count in full scan)

ईळे द्यावापृथिवी पूर्वचित्तयेऽग्निं घर्मं सुरुचं यामन्निष्टये । याभिर्भरे कारमंशाय जिन्वथस्ताभिरू षु ऊतिभिरश्विना गतम् ॥

ईळे॒ द्यावा॑पृथि॒वी पू॒र्वचि॑त्तये॒ऽग्निं घ॒र्मं सु॒रुचं॒ याम॑न्नि॒ष्टये॑ । याभि॒र्भरे॑ का॒रमंशा॑य॒ जिन्व॑थ॒स्ताभि॑रू॒ षु ऊ॒तिभि॑रश्वि॒ना ग॑तम् ॥

īḷé dyā́vāpṛthivī pū́rva-cittaye ’gníṃ gharmáṃ su-rúcaṃ yā́mann iṣṭáye | yā́bhir bháre kārám aṃśā́ya jínvathas tā́bhir ū́ ṣú ūtíbhir aśvínā ā́ gatam ||

I adore Heaven-and-Earth for the awakening of the ancient consciousness; I adore Agni, the glowing heat, the beautiful light, in the journey toward the desired fulfilment. With the helps by which you foster the singer’s work for his share of the delight, with those swift aids, O Aśvins, come here.

ईळे॑ । द्यावा॑पृथि॒वी इति॑ । पू॒र्वऽचि॑त्तये । अ॒ग्निम् । घ॒र्मम् । सु॒ऽरुच॑म् । याम॑न् । इ॒ष्टये॑ । याभिः॑ । भरे॑ । का॒रम् । अंशा॑य । जिन्व॑थः । ताभिः॑ । ऊँ॒ इति॑ । सु । ऊ॒तिऽभिः॑ । अ॒श्वि॒ना॒ । आ । ग॒त॒म् ॥ईळे । द्यावापृथिवी इति । पूर्वचित्तये । अग्निम् । घर्मम् । सुरुचम् । यामन् । इष्टये । याभिः । भरे । कारम् । अंशाय । जिन्वथः । ताभिः । ऊँ इति । सु । ऊतिभिः । अश्विना । आ । गतम् ॥īḷe | dyāvāpṛthivī iti | pūrva-cittaye | agnim | gharmam | su-rucam | yāman | iṣṭaye | yābhiḥ | bhare | kāram | aṃśāya | jinvathaḥ | tābhiḥ | oṃ iti | su | ūti-bhiḥ | aśvinā | ā | gatam

ईळेI praise / I invoke
ईळे:
Kartā (अहं) / क्रिया
TypeVerb
Rootईळ् (√īḷ ‘स्तुति/प्रार्थना’)
द्यावापृथिवीHeaven-and-Earth (the pair)
द्यावापृथिवी:
Karma (स्तुत्य-विषय) / आलम्बन
TypeNoun (dual deity-name)
Rootद्यावापृथिवी (समास: द्यौस् + पृथिवी)
पूर्वचित्तयेfor (their) ancient insight / forethought
पूर्वचित्तये:
Sampradāna (उद्देश्य/हित)
TypeNoun
Rootपूर्वचित्ति- (पूर्व + चित्ति ‘बुद्धि/प्रज्ञा/चिन्तन’)
अग्निम्Agni
अग्निम्:
Karma
TypeNoun
Rootअग्नि-
घर्मम्the hot (drink/heat); gharmá offering
घर्मम्:
Karma (अग्निम् इति विशेषण/समनाधिकरण)
TypeNoun
Rootघर्म-
सुरुचम्bright, splendid
सुरुचम्:
Karma (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसुरुच्- (सु + रुच् ‘दीप्ति/रुचि’)
यामन्on the path / in the course
यामन्:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootयामन्- (‘मार्ग/यात्रा/क्रम’)
इष्टयेfor the sacrifice / for the desired rite
इष्टये:
Sampradāna (उद्देश्य)
TypeNoun
Rootइष्टि- (‘यज्ञ/इष्टि, अभिलाषित कर्म’)
याभिःwith which (aids/powers)
याभिः:
Karaṇa
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
भरेin the contest / in the struggle
भरे:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootभर- (√bhṛ ‘धारण/वहन/पोषण’)
कारम्the hymn / song
कारम्:
Karma
TypeNoun
Rootकार- (‘स्तुति/गीत/कर्म’—यहाँ ‘स्तुति/गान’)
अंशायfor a share (of the prize/benefit)
अंशाय:
Sampradāna
TypeNoun
Rootअंश- (‘भाग/अंश’)
जिन्वथःyou two quicken / invigorate
जिन्वथः:
क्रिया (कर्तारौ: अश्विनौ)
TypeVerb
Rootजिव्/जिन्व् (√jinv ‘प्रेरण/पोषण/उत्साह’)
ताभिःwith those
ताभिः:
Karaṇa
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
indeed / and
:
TypeIndeclinable
Rootउ (निपात)
षुnow / quickly (emphatic particle)
षु:
TypeIndeclinable
Rootषु (निपात; वेदिक)
ऊतिभिःwith (your) helps / protections
ऊतिभिः:
Karaṇa
TypeNoun
Rootऊति- (‘सहायता/रक्षा’)
अश्विनाO Aśvins
अश्विना:
सम्बोधन
TypeNoun (dual)
Rootअश्विन्- (देवता-नाम)
गतम्come (you two)
गतम्:
क्रिया (कर्तारौ: अश्विनौ)
TypeVerb
Rootगम् (√gam ‘गति’)