Sukta 1.11
पूर्वीरिन्द्रस्य रातयो न वि दस्यन्त्यूतयः । यदी वाजस्य गोमतः स्तोतृभ्यो मंहते मघम् ॥
पू॒र्वीरिन्द्र॑स्य रा॒तयो॒ न वि द॑स्यन्त्यू॒तय॑: । यदी॒ वाज॑स्य॒ गोम॑तः स्तो॒तृभ्यो॒ मंह॑ते म॒घम् ॥
pūrvī́r indrasya rātáyo ná ví dasyanty ūtáyaḥ | yadī́ vā́jasya gó-mataḥ stotṛ́bhyo maṃháte mágham ||
The ancient gifts of Indra and his help do not fail. When he bestows the bounty upon the singers, it is a plenitude of force rich in rays of light (cows of knowledge).
पू॒र्वीः । इन्द्र॑स्य । रा॒तयः॑ । न । वि । द॒स्य॒न्ति॒ । ऊ॒तयः॑ । यदि॑ । वाज॑स्य । गोऽम॑तः । स्तो॒तृऽभ्यः॑ । मंह॑ते । म॒घम् ॥पूर्वीः । इन्द्रस्य । रातयः । न । वि । दस्यन्ति । ऊतयः । यदि । वाजस्य । गोमतः । स्तोतृभ्यः । मंहते । मघम् ॥pūrvīḥ | indrasya | rātayaḥ | na | vi | dasyanti | ūtayaḥ | yadi | vājasya | go--mataḥ | stotṛ-bhyaḥ | maṃhate | magham