HomeRig VedaMandala 1Sukta 104Mantra 1
Next Mantra

Mantra 1

Sukta 1.104

Rishi: Kutsa Āṅgirasa (traditional attribution for RV 1.104)
Devata: Indra
Chandas: Triṣṭubh (probable for RV 1.104; verse-length and cadence consistent)

योनिष्ट इन्द्र निषदे अकारि तमा नि षीद स्वानो नार्वा । विमुच्या वयोऽवसायाश्वान्दोषा वस्तोर्वहीयसः प्रपित्वे ॥

योनि॑ष्ट इन्द्र नि॒षदे॑ अकारि॒ तमा नि षी॑द स्वा॒नो नार्वा॑ । वि॒मुच्या॒ वयो॑ऽव॒सायाश्वा॑न्दो॒षा वस्तो॒र्वही॑यसः प्रपि॒त्वे ॥

yóniṣ ṭa indra niṣáde akāri támā ní ṣīda svānó nā́rvā | vi-múcyā váyo'vasāyā́śvān dóṣā vástor váhīyasaḥ prapitvé ||

A womb of repose has been formed for you, O Indra, for your settling; come, take your seat there—like a neighing steed. Releasing the powers of life for their free course, unharness the horses for rest in the dusk and at dawn, in the nearer intimacy of the being.

योनिः॑ । ते॒ । इ॒न्द्र॒ । नि॒ऽसदे॑ । अ॒का॒रि॒ । तम् । आ । नि । सी॒द॒ । स्वा॒नः । न । अर्वा॑ । वि॒ऽमुच्य॑ । वयः॑ । अ॒व॒ऽसाय । अश्वा॑न् । दो॒षा । वस्तोः॑ । वही॑यसः । प्र॒ऽपि॒त्वे ॥योनिः । ते । इन्द्र । निसदे । अकारि । तम् । आ । नि । सीद । स्वानः । न । अर्वा । विमुच्य । वयः । अवसाय । अश्वान् । दोषा । वस्तोः । वहीयसः । प्रपित्वे ॥yoniḥ | te | indra | ni-sade | akāri | tam | ā | ni | sīda | svānaḥ | na | arvā | vi-mucya | vayaḥ | ava-sāya | aśvān | doṣā | vastoḥ | vahīyasaḥ | pra-pitve

योनिḥseat; resting-place; abode
योनिḥ:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootयोनि (प्रातिपदिक) < √यु (युज्) ‘to join/attach’ (etym.)
तेfor you
ते:
Sampradāna
TypePronoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
इन्द्रO Indra
इन्द्र:
(सम्बोधन)
TypeNoun (proper)
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
नि-षदेsit down; take your seat
नि-षदे:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootनि-√सद् (सदँ) ‘to sit, settle’
अकारिhas been made; was prepared
अकारि:
(क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (डुकृञ्) ‘to make, do’
तम्that (seat/place)
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
hither; towards
:
(क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग/निपात)
निdown; in
नि:
(क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनि (उपसर्ग/निपात)
षीदsit (down)!
षीद:
(क्रिया)
TypeVerb
Root√सद् (सदँ) ‘to sit’
स्वानःsounding; resounding
स्वानः:
Kartā (विशेषणरूपेण इन्द्रस्य)
TypeAdjective/Participle
Rootस्वान (प्रातिपदिक) < √स्वन् ‘to sound, resound’
like; as
:
(सम्बन्ध/उपमा)
TypeIndeclinable
Rootन (निपात)
अर्वाa horse
अर्वा:
(उपमान)
TypeNoun
Rootअर्वन्/अर्वा (प्रातिपदिक) ‘horse’
वि-मुच्यhaving released; loosening
वि-मुच्य:
(पूर्वक्रिया)
TypeVerbal absolutive
Rootवि-√मुच् (मुचँ) ‘to release, let loose’
वयःstrength/vigour; vital power
वयः:
Karma
TypeNoun
Rootवयस् (प्रातिपदिक)
अवसायfrom the resting-place; from the stall/abode
अवसाय:
Apādāna
TypeNoun
Rootअवसाय (प्रातिपदिक) < अव-√सो ‘to set/settle, decide’ (sense: ‘resting-place/settlement’)
अश्वान्horses
अश्वान्:
Karma
TypeNoun
Rootअश्व (प्रातिपदिक)
दोषाin the evening; at night
दोषा:
Adhikaraṇa (काल)
TypeNoun
Rootदोषा (प्रातिपदिक) ‘evening/night’
वस्तोःof the dawn; of the morning
वस्तोः:
Adhikaraṇa (काल-सम्बन्धः)
TypeNoun
Rootवस्तु/वस्तु (प्रातिपदिक) ‘dawn/daybreak; morning’ (Vedic) अथवा वस् ‘dwelling’
वहीयसःmore abundant; greater
वहीयसः:
(सम्बन्ध)
TypeAdjective (comparative)
Rootवहीयस् (प्रातिपदिक) — comparative of बहु/वह ‘much, abundant’
प्रपित्वेin the refreshment/feast; in the drinking (rite)
प्रपित्वे:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootप्रपित्व (प्रातिपदिक) < प्र-√पा/√पि (to drink/refresh; ‘drinking/refreshment, enjoyment’) (Vedic ritual sense)