HomeRamayanaYuddha KandaSarga 98Shloka 6.98.33
Previous Verse
Next Verse

Shloka 6.98.33

महोदरवधः (The Slaying of Mahodara)

लग्नमुत्कर्षतःखडगंखडगेनकपिकुञ्जरः ।।6.98.33।।जहारसशिरस्त्राणंकुण्डलोपहितंशिरः ।

lagnam utkarṣataḥ khaḍgaṃ khaḍgena kapikuñjaraḥ |

jahāra saśirastrāṇaṃ kuṇḍalopahitaṃ śiraḥ ||6.98.33||

As Mahodara tugged to free the sword that had stuck fast, Sugrīva—the elephant among monkeys—struck with his own blade and severed Mahodara’s head, adorned with earrings and guarded by a helmet.

While Mahodara was extracting the sword stuck to the head, Sugriva, the elephant of the monkeys, severed the head of Mahodara which was decked with earrings and helmet.

S
Sugrīva
M
Mahodara
S
Sword (khaḍga)
H
Helmet (śirastrāṇa)
E
Earrings (kuṇḍala)

In a righteous war, decisive action against an aggressor restores moral order; dharma here is protection of the just cause through effective, timely intervention.

During a critical moment when Mahodara is occupied freeing his weapon, Sugrīva strikes and beheads him.

Sugrīva’s strength and battlefield decisiveness—he recognizes an opening and ends the threat swiftly.