HomeRamayanaYuddha KandaSarga 98Shloka 6.98.32
Previous Verse
Next Verse

Shloka 6.98.32

महोदरवधः (The Slaying of Mahodara)

तुशूरोमहावेगोवीर्यश्लाघीमहोदरः ।।6.98.32।।महाचर्मणितंखडगंपातयामासदुर्मतिः ।

tu śūro mahāvego vīryaślāghī mahodaraḥ |

mahācarmaṇi taṃ khaḍgaṃ pātayāmāsa durmatiḥ ||6.98.32||

But Mahodara—valiant, swift, and boastful of his prowess, evil in counsel—brought his sword down upon Sugrīva’s great shield.

Mahodara, a warrior, evil minded one, endowed with great speed, hurled the sword on the shield of Sugriva.

M
Mahodara
S
Sugrīva (implied as bearer of shield)
S
Sword (khaḍga)
S
Shield (mahācarma)

Power and bravery without right judgment (mati) becomes ethically compromised; the verse contrasts valor with inner moral orientation, hinting that adharma distorts heroism.

Mahodara lands a forceful blow, striking Sugrīva’s shield with his sword.

Sugrīva’s defensive steadiness is implied—he withstands the blow with his shield, maintaining composure in combat.