HomeRamayanaYuddha KandaSarga 97Shloka 6.97.31
Previous Verse
Next Verse

Shloka 6.97.31

सप्तनवतितमः सर्गः (Yuddha Kāṇḍa 97): Sugrīva’s Onslaught and the Fall of Virūpākṣa

महेन्द्राशनिकल्पेनतलेनाभिहतःक्षितौ ।।।।पपातरुधिरक्लिन्नश्शोणितंसमुद्यमन् ।स्रोतोभ्यस्तुविरूपाक्षोजलंप्रस्रवणादिव ।।।।

mahendrāśanikalpena talenābhihataḥ kṣitau | papāta rudhiraklinnaḥ śoṇitaṃ samudyaman | srotobhyas tu virūpākṣo jalaṃ prasravaṇād iva ||

Smitten to the ground by that palm, like Indra’s thunderbolt, Virūpākṣa fell—soaked in blood and spewing blood; from his body blood streamed forth like water from a waterfall.

Hurt by the palm which resembled Indra's weapon, blood started flowing from Virupaksha's body just like water flowed from waterfalls. Bathed in blood, vomiting blood, Virupaksha fell on the ground.

V
Virūpākṣa
S
Sugrīva
M
Mahendra (Indra)
A
Aśani (thunderbolt)
P
Prasravaṇa (waterfall/spring imagery)

Adharma culminates in ruin: the imagery of collapse and blood-flow underscores the grave consequence of violent wrongdoing and the decisive end of unjust aggression.

After Sugrīva’s crushing palm-blow, Virūpākṣa is thrown down, bleeding profusely and collapsing on the battlefield.

Sugrīva’s protective valor in a just alliance (supporting Rāma’s cause), paired with the epic’s reminder of war’s terrible cost.