HomeRamayanaYuddha KandaSarga 89Shloka 6.89.25
Previous Verse
Next Verse

Shloka 6.89.25

इन्द्रजित्–लक्ष्मणयोर् घोरः शरयुद्धः (Indrajit and Lakshmana’s Fierce Exchange of Arrows)

बभूवतुश्चात्मजयेयत्तौभीमपराक्रमौ ।तौशरौघैस्तदाकीर्णौनिकृत्तकवचध्वजौ ।।6.89.25।।सृजन्तौरुधिरंचोष्णंजलंप्रस्रवणाविव ।

babhūvatuś cātmajaye yattau bhīmaparākramau | tau śaraughais tadā kīrṇau nikṛttakavacadhvajau ||6.89.25|| sṛjantau rudhiraṃ coṣṇaṃ jalaṃ prasravaṇāv iva |

Both, of dreadful prowess and intent on victory, pressed on; covered then with torrents of arrows, their armour and standards cut down, they poured forth hot blood like streams of water rushing from mountain springs.

Both of them of terrible valour, each of them wanting to win, moving together their armour and standards torn, started emitting hot blood from their body like waterfalls gushing out.

L
Lakshmana
I
Indrajit

The verse implicitly teaches that pursuit of victory has a cost; dharma requires remembering the gravity of violence and the suffering it produces, even when battle is necessary.

The duel becomes physically devastating: both are riddled with arrows, their battle insignia and protection damaged, bleeding heavily.

Saṅkalpa (unshaken resolve): both remain intent on their objective despite severe injury.