HomeRamayanaYuddha KandaSarga 89Shloka 6.89.20
Previous Verse
Next Verse

Shloka 6.89.20

इन्द्रजित्–लक्ष्मणयोर् घोरः शरयुद्धः (Indrajit and Lakshmana’s Fierce Exchange of Arrows)

विधूतवर्मानाराचैर्भभूव स कृतव्रणः ।इन्द्रजित्समरेवीरःप्रत्यूषेभानुमानिव ।।6.89.20।।

vidhūtavarmā nārācair babhūva sa kṛtavraṇaḥ | indrajit samare vīraḥ pratyūṣe bhānumān iva ||6.89.20||

With his armor and shield shattered by iron arrows, Indrajit—wounded in battle—stood forth like the sun at dawn, blazing amid the blood and dust of combat.

Indrajith's shield shattered by the iron arrows, (of Lakshmana) in the combat, he seemed (bathed in blood) like the morning Sun.

I
Indrajit

The verse highlights kṣatriya-dharma: even when wounded and disarmed (armour shattered), a warrior is expected to maintain resolve and presence on the battlefield rather than collapse into fear or deceit.

In the Lakṣmaṇa–Indrajit duel, Lakṣmaṇa’s iron arrows break Indrajit’s defensive gear, leaving him visibly wounded yet still formidable.

Martial steadfastness (dhairya/śaurya): Indrajit remains a commanding figure despite injury.