इन्द्रजितो मायासीतावधः — Indrajit’s Illusory Sita Episode and Hanuman’s Rebuke
विज्ञायतुमनस्तस्यराघवस्यमहात्मनः ।स निवृत्याहवात्तस्मात् प्रविवेशपुरींततः ।।।।
vijñāya tu manas tasya rāghavasya mahātmanaḥ | sa nivṛtyāhavāt tasmāt praviveśa purīṃ tataḥ ||
Having understood the mind and intent of the high-souled Rāghava, he withdrew from that battlefield and then entered the city.
Knowing the high-souled Raghava's mind, Indrajith departed from there and entered the city.
The verse contrasts strategic intelligence with dharmic purpose: understanding an opponent’s intent can be used either to protect righteousness or to advance adharma; the Ramayana evaluates such strategy by its moral end.
Indrajit (Rāvaṇi), after gauging Rāma’s intention, disengages from the fight and returns into Laṅkā to continue his plan.
Rāma’s steadiness of purpose is implied—his ‘mind’ and resolve are discernible even to the enemy.