युद्धकाण्डे अष्टमः सर्गः — राक्षससभा-युद्धपरामर्शः (War-Council Boasts and Stratagems)
अद्यरामंससुग्रीवंपरिघेणसलक्ष्मणम् ।आगमिष्यामिहत्वैकोविक्षोभ्यहरिवाहिनीम् ।।6.8.11।।
adya rāmaṃ sa sugrīvaṃ parigheṇa sa lakṣmaṇam | āgamiṣyāmi hatvaiko vikṣobhya harivāhinīm ||
“Today I shall go alone and, with an iron bar, slay Rāma, Sugrīva, and Lakṣmaṇa, then return after throwing the vānaras’ army into turmoil.”
"Now I would go alone and with the iron crowbar, kill Sugriva Lakshmana and Rama and return after shattering the Vanara troops."
The verse showcases adharma-like arrogance: a vow rooted in pride and violence, not justice; Dharma demands humility and righteous cause, not boastful destruction.
Prahastha boasts that he can single-handedly strike down Rama and his allies and rout the vānaras.
Negatively framed: it highlights the danger of hubris; the opposing virtue is humility and realistic appraisal.