HomeRamayanaYuddha KandaSarga 74Shloka 6.74.6
Previous Verse
Next Verse

Shloka 6.74.6

औषधिपर्वताहरणम् / The Retrieval of the Herb-Bearing Mountain

एतस्मिन्निहतेसैन्येवानराणांतरस्विनाम् ।योयोधारयतेप्राणांस्तंतमाश्वासयाव ।।6.74.6।।

sa brahmakośaṃ rajatālayaṃ ca śakrālayaṃ rudraśarapramokṣam | hayānanaṃ brahmaśiraś ca dīptaṃ dadarśa vaivasvatakiṅkarāṃś ca || 6.74.59 ||

He beheld the seat of Brahmā, the silver-hued abode, the dwelling of Śakra (Indra), the place where Rudra once loosed his arrow, the horse-faced Lord (Hayagrīva), the radiant Brahmaśiras, and also the attendants of Vaivasvata (Yama).

"Whoever is strong among Vanaras, have been struck and are alive breathing among the Vanaras. Let us restore their confidence."

B
Brahmā
Ś
Śakra (Indra)
R
Rudra (Śiva)
H
Hayagrīva
B
Brahmaśiras (Brahmāstra-related deity/missile)
V
Vaivasvata (Yama)
K
Kiṅkaras (attendants of Yama)

The verse gestures to ṛta/dharma as cosmic order: even in a human war, the narrative situates events within a universe governed by divine law, restraint, and consequence.

As Hanumān ranges in search of the life-giving herbs, the poem describes awe-inspiring, otherworldly landmarks and powers associated with gods and divine weapons.

Śraddhā and adbhuta-bhāva (reverent wonder): the capacity to recognize higher order and sacred power while pursuing one’s duty.