HomeRamayanaYuddha KandaSarga 74Shloka 6.74.45
Previous Verse
Next Verse

Shloka 6.74.45

औषधिपर्वताहरणम् / The Retrieval of the Herb-Bearing Mountain

आरुरोहतदातस्माद्धरिर्मलयपर्वतम् ।मेरुमन्दरसङ्काशंनानाप्रस्रवणाकुलम् ।।6.74.42।।नानाद्रुमलताकीर्णंविकासिकमलोत्पलम् ।सेवितंदेवगन्धर्वैष्षष्टियोजनमुच्छ्रितम् ।।6.74.43।।विद्याधरैर्मुनिगणैरप्सरोभिर्निषेवितम् ।नानामृगगणाकीर्णंबहुकन्दरशोभितम् ।।6.74.44।।सर्वानाकुलयंस्तत्रयक्षगन्धर्वकिन्नरान् ।हनुमान् मेघसङ्काशोववृधेमारुतात्मजः ।।6.74.45।।

sarvān ākulayaṃs tatra yakṣa-gandharva-kinnarān |

hanumān megha-saṅkāśo vavṛdhe mārutātmajaḥ ||6.74.45||

There, unsettling all the yakṣas, gandharvas, and kinnaras, Hanumān—the son of the Wind-god—expanded in size, cloud-like in vastness.

From that mountain the monkey sprang to Malaya Mountain which was like Meru and Mandara mountains. It was set with various springs, covered with various trees and creepers, abounded with lotuses, frequented by Devas, Gandharvas. It was sixty yojanas high and visited by Vidhyadharas, celestial nymphs, and sages, filled with various species of deer and numerous caves. Yakshas, Gandharvas, and Kinnaras were living there. There the son of the wind god grew in size like a cloud.

H
Hanumān
M
Māruta (Vāyu)
Y
Yakṣas
G
Gandharvas
K
Kinnaras

For the sake of a righteous mission, one may assume formidable power; the ethical point is purposeful strength—might aligned to Dharma rather than ego.

Hanumān enlarges his body on Malaya mountain, causing even celestial beings nearby to become alarmed.

Mahā-bala (great power) combined with seva-bhāva (service-minded intent), since the expansion is for Rāma’s work.