इन्द्रजितः ब्रह्मास्त्र-यागः तथा वानरसेनाविध्वंसः (Indrajit’s Brahmastra Rite and the Crushing of the Vanara Host)
ततस्तुराजानमुदीक्ष्यदीनंशोकार्णवेसम्परिपुप्लुवानम् ।रथर्षभोराक्षसराजसूनुस्तमिन्द्रजिद्वाक्यमिदंबभाषे ।।।।
tatas tu rājānam udīkṣya dīnaṃ śokārṇave samparipupluvānam | ratharṣabho rākṣasarājasūnus tam indrajid vākyam idaṃ babhāṣe ||
Then, seeing the king despondent, as though sinking in an ocean of grief, Indrajit—son of Rāvaṇa, king of the rākṣasas, foremost among chariot-warriors—addressed him with these words.
Thereafter, seeing the desperate Rakshasa king immersed in a sea of sorrow, Indrajith, son of Ravana, foremost of the chariot riders, submitted as follows.
Leadership is tested in crisis: the scene highlights the dharmic expectation that a ruler should not be overcome by despair, and that counsel (even from family) becomes crucial when judgment falters.
Rāvaṇa is shown grieving and shaken; Indrajit prepares to speak, setting up his response and subsequent actions.
Readiness to advise and act in adversity (initiative and resolve), contrasted with the king’s despair.