कुम्भकर्णवधश्रवणेन रावणविलापः (Ravana’s Lament on Hearing of Kumbhakarna’s Slaying)
अद्यैवतंगमिष्यामिदेशंयत्रानुजोमम ।न हिभ्रातृ़न् समुत्सृज्यक्षणंजीवितमुत्सहे ।।।।
yady ahaṃ bhrātṛhantāraṃ na hanmi yudhi rāghavam |
nanu me maraṇaṃ śreyo na cedaṃ vyarthajīvitam ||
If I do not slay in battle Rāghava—the killer of my brother—then surely death is better for me; otherwise this life is meaningless.
"This very day, this very minute I shall reach the region where my brother died, I have no interest in life."
It shows how vengeance can masquerade as ‘duty’; Dharma requires right intention and justice, not retaliatory obsession.
Rāvaṇa hardens his grief into a vow: he must kill Rāma or consider life not worth living.
Determination is emphasized, but ethically distorted—resolve without Dharma becomes destructive fixation.